Traducción generada automáticamente

To U
Mr. Children
To U
ike no mizu ga kagami mitai ni sora no ao no iro wo mane shiteru
kouen ni sumu mizu tori ga sore ni inochi wo ataeru
hikar to kage to omote ura
mujun mo naku yori sotteru yo
watashi tachi ga konna kaze de aretara...
ai ai hontou no imi wa wakaranai kedo
dare ka wo tooshite nani ka wo tooshite omoi wa tsunagatte iku no deshou
tooku ni iru anata ni ima ieru no wa sore dake
kanashii kinou ga namida no mukou de itsu ka hohoemi ni kawattara
hito wo suki ni motto suki ni nareru kara
ganbaranakute mo ii yo
gareki no machi no kirei na hana kenage ni saku sono ichirin wo
"karasu no koto naku sodatete ikeru" to dare ga ii kireru?
sore demo kono chiisa na inori wo sora ni mukete hanatte miyou yo
fuusen no you ni iro toridori no inori
ai ai sore wa tsuyokute dakedo morokute
mata arasoi ga shizen no moui ga yasurageru basho wo ubatte
nemurezu ni iru anata ni kotoba nado tada munashiku
shizunda kibou ga kuzureta yume ga itsu no hi kakako ni kawattara
ima wo suki ni motto suki ni nareru kara
awate nakute mo ii yo
ai ai hontou no imi wa wakaranai
ai ai da kedo tsuyokute
ame no nioi kaze no nioi mo ano koro to wa chigatteru kedo
kono mune ni sumu anata wa ima demo oshiete kureru
kanashii kinou ga namida no mukou de itsu ka hohoemi ni kawattara
hito wo suki ni motto suki ni nareru kara ganbaranakute mo ii yo
ima wo suki ni motto suki ni nareru kara awate nakute mo ii yo
Para Ti
El reflejo del agua en el estanque imita el color azul del cielo
Los pájaros acuáticos que viven en el parque le dan vida
Luz y sombra, frente y dorso
Estamos más allá de la contradicción
Si pudiéramos ser llevados por este viento...
Amor, amor, no entiendo el verdadero significado
Al superar a alguien, al superar algo, ¿nuestros pensamientos se conectan?
Lo único que puedo decirte ahora que estás lejos
Es que algún día, la tristeza de ayer se convertirá en una sonrisa
Porque puedo amar a la gente más, amarla más
No es necesario esforzarse tanto
¿Quién puede decir que ha criado una flor tan hermosa en una ciudad de ruinas?
¿Quién puede decir 'puedo criar cuervos'?
Aun así, volvamos nuestros pequeños rezos hacia el cielo y dejémoslos ir
Oraciones de colores brillantes como globos
Amor, amor, es fuerte pero también frágil
Una vez más, la disputa roba el lugar de descanso natural
Para ti, que no puedes dormir, las palabras son simplemente vacías
Cuando la esperanza se hunde y los sueños se desmoronan, ¿algún día se convertirán en sonrisas?
Porque puedo amar el presente más, amarlo más
No es necesario estar ansioso
Amor, amor, no entiendo el verdadero significado
Amor, amor, pero es fuerte
El olor de la lluvia, el olor del viento, son diferentes de aquel entonces
Pero tú, que vives en mi corazón, aún me enseñas
Que algún día, la tristeza de ayer se convertirá en una sonrisa
Porque puedo amar a la gente más, amarla más
No es necesario esforzarse tanto
Porque puedo amar el presente más, amarlo más
No es necesario estar ansioso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: