Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hero
Mr. Children
Héros
Hero
Par exemple, si je devais échanger la vie de quelqu'un
例えば誰か一人の命と
Tatoeba dare ka hitori no inochi to
Pour abandonner la vérité, je suis juste un homme qui attend
引き換えに正解を捨てるとして
Hiki kae ni seikai wo sueru toshite
Que quelqu'un se manifeste
僕は誰かが名乗り出るのを待っているだけの男だ
Boku wa dare ka ga nanori deru no wo matte iru dake no otoko da
Les nombreuses personnes que j'aime
愛すべきたくさんの人たちが
Ai subeki takusan no hitotachi ga
M'ont transformé en lâche
僕を臆弱者に変えてしまったんだ
Boku wo okubyoumono ni kaete shimatta 'n da
Quand j'étais petit, j'imitais
小さい頃に見ぶり手振りを
Chiisai koro ni miburi teburi wo
Les gestes et les mimiques
真似てみせた
Manete miseta
Je n'ai jamais eu l'ambition
憧れになろうだなんて
Akogare ni narou da nante
De devenir une idole
大それた気持ちはない
Daisoreta kimochi wa nai
Mais je veux être un héros
でもヒーローになりたい
Demo HIIROU ni naritai
Pour toi, juste pour toi
ただ一人君にとっての
Tada hitori kimi ni totte no
Si jamais tu trébuches ou tombes
つまずいたり転んだりするようなら
Tsumazuitari korondari suru you nara
Je te tendrai la main doucement
そっと手を差し伸べるよ
Sotto te wo sashi noberu yo
Pour animer un mauvais film
ダメな映画を盛り上げるために
Dame na eiga wo mori ageru tame ni
Des vies sont facilement sacrifiées
簡単に命が捨てられていく
Kantan ni inochi ga suterarete iku
Ce que nous voulons voir, c'est
違う僕らが見ていたいのは
Chigau bokura ga mite itai no wa
Une lumière pleine d'espoir
希望に満ちた光だ
Kibou ni michita hikari da
La petite main qui tient la mienne
僕の手を握る少し小さな手
Boku no te wo nigiru sukoshi chiisana te
Délie les lourdeurs de mon cœur
すっと胸のよどむを溶かしていくんだ
Sutto mune no yodomu wo tokashite iku 'n da
Pour savourer la vie à fond
人生をフルコースで深く味わうための
Jinsei wo FURUKOUSU de fukaku ajiwau tame no
De nombreuses épices sont à la disposition de chacun
いくつものスパイスが誰もに用意されていて
Ikutsu mo no SUPAISU ga dare mo ni youi sarete ite
Parfois, ça peut être amer
時には苦かったり
Toki ni wa nigakattari
Ou un peu astringent
渋く思うこともあるだろう
Shibuku omou koto mo aru darou
Et à la fin, en riant, on déguste le dessert
そして最後のデザートを笑って食べる
Soshite saigo no DEZAATO wo waratte taberu
Je veux être à tes côtés
君のそばに僕はいたい
Kimi no soba ni boku wa itai
Dans le temps qui passe cruellement
残酷に過ぎる時間の中で
Zankoku ni sugiru jikan no naka de
Je suis sûr que je suis devenu assez adulte
きっと十分に僕も大人になったんだ
Kitto juubun ni boku mo otona ni natta 'n da
Je ne ressens pas de tristesse, pas de mélancolie
悲しくはない 切なさもない
Kanashiku wa nai setsunasa mo nai
Juste le fait que tout cela se répète
ただこうして繰り返されてきたことが
Tada koushite kuri kaesarete kita koto ga
Et que ça continue à se répéter
そうこうして繰り返していくことが
Sou koushite kuri kaeshite iku koto ga
C'est joyeux, c'est précieux
嬉しい 愛しい
Ureshii itoshii
Je veux être un héros pour toujours
ずっとヒーローでありたい
Zutto HIIROU de aritai
Pour toi, juste pour toi
ただ一人君にとっての
Tada hitori kimi ni totte no
Je ne suis pas du tout mystérieux
ちっとも謎めいてないし
Chitto mo nazo meite nai shi
Et il n'y a plus de secrets maintenant
今さらもう秘密はない
Imasara mou himitsu wa nai
Mais je veux être un héros
でもヒーローになりたい
Demo HIIROU ni naritai
Pour toi, juste pour toi
ただ一人君にとっての
Tada hitori kimi ni totte no
Si jamais tu trébuches ou tombes
つまずいたり転んだりするようなら
Tsumazuitari korondari suru you nara
Je te tendrai la main doucement
そっと手を差し伸べるよ
Sotto te wo sashi noberu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: