Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tomorrow Never Knows
Mr. Children
Mañana nunca sabe
Tomorrow Never Knows
No saber detenerse
とどまることを知らない
Tomaru koto wo shiranai
En medio del tiempo
ときの中でいくつもの
Toki no naka de ikutsumo no
Observando
うつりゆく街並みを
Utsuriyuku machinami wo
Las cambiantes calles
眺めていた
Nagamete ita
Demasiado joven para desaparecer
幼すぎて消えた
Osanasugite kieta
La sombra de un sueño perdido
帰らぬ夢の面影を
Kaeranu yume no omokage wo
Se superpone
すれ違う少年に
Surechigau shōnen ni
Al pasar por un niño
重ねたりして
Kasanetari shite
Tan ansioso por traicionar a la gente
無邪気に人を裏切るほど
Mujaki ni hito wo uragiru hodo
Quería todo
何もかも欲しがっていた
Nanimokamo hoshigatte ita
Incluso a los amigos con los que se entendía
分かり合えた友と
Wakariaeta tomo to
Y a las personas que amaba
愛した人でも
Aishita hito demo
Incapaz de redimirse
償うことさえできずに
Tsuguna u koto sae dekizu ni
Abrazando el dolor una vez más hoy
今日も痛みを抱き
Kyō mo itami wo idaki
Corriendo en un frenesí
夢中で駆け抜けるけれども
Muchū de kakenukeru keredomo
Sin ver aún el mañana
まだ明日は見えずに
Mada ashita wa miezu ni
Sin victoria ni derrota
勝利も敗北もないまま
Shōri mo haiboku mo nai mama
La solitaria carrera continúa
孤独なレースは続いてく
Kodoku na REESU wa tsudzuiteku
Los seres humanos son criaturas
人は悲しいくらい
Hito wa kanashī kurai
Tan olvidadizas
忘れてゆく生き物
Wasurete yuku ikimono
La alegría de ser amado
愛される喜びも
Aisareru yorokobi mo
Es tan triste
寂しいかこも
Sabishī kako mo
Para avanzar más allá de este momento
今より前に進むためには
Ima yori mae ni susumu tame ni wa
No se puede evitar el conflicto
争いを避けて通れない
Arasoi wo sakete tōrenai
Así, de repente, el mundo
そんな不意にして世界は
Sonna fui ni shite sekai wa
Sigue girando hoy
今日も回り続けてる
Kyō mo mawari tsudzuketeru
Más allá de la oscuridad interminable
果てしない闇の向こうに
Hateshinai yami no mukō ni
Oh oh, extiende la mano
Oh oh 手を伸ばそう
Oh oh te wo nobasou
Aunque vivas por alguien más
誰かのために生きてみても
Dareka no tame ni ikite mitemo
Oh oh, mañana nunca sabe
Oh oh tomorrow never knows
Oh oh tomorrow never knows
Voy a seguir mi corazón
心のまま僕は行くのさ
Kokoro no mama boku wa iku no sa
Hacia un mañana desconocido para todos
誰も知ることのない明日へ
Daremo shiru koto no nai ashita e
No se puede vivir solo con amabilidad
優しさだけじゃ生きられない
Yasashisa dake ja ikirarenai
Algunos eligen la despedida
別れを選んだ人もいる
Wakare wo eranda hito mo iru
Nos encontraremos de nuevo
再び僕らは出会うだろう
Futatabi bokura wa deau darou
En algún lugar de este largo viaje
この長い旅路のどこかで
Kono nagai tabiji no dokoka de
Más allá de la oscuridad interminable
果てしない闇の向こうに
Hateshinai yami no mukō ni
Oh oh, extiende la mano
Oh oh 手を伸ばそう
Oh oh te wo nobasou
Si el dolor es insoportable
言えることない痛みなら
Ieru koto nai itami nara
Llévalo contigo
一緒に引き連れて
Issho ni hikitsurete
No hay problema en salir un poco de la norma
少し位飛び出したっていいさ
Sukoshi kurai tobidashitatte ii sa
Oh oh, soñemos juntos
Oh oh 夢を描こう
Oh oh yume wo egakou
Aunque vivas por alguien más
誰かのために生きてみても
Dareka no tame ni ikite mitemo
Oh oh, mañana nunca sabe
Oh oh tomorrow never knows
Oh oh tomorrow never knows
Voy a seguir mi corazón
心のまま僕は行くのさ
Kokoro no mama boku wa iku no sa
Hacia un mañana desconocido para todos
誰も知ることのない明日へ
Daremo shiru koto no nai ashita e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: