Traducción generada automáticamente

On The Street Where You Live
Mr Hudson
En la Calle Donde Tú Vives
On The Street Where You Live
He caminado a menudoI have often walked
Por estas calles antesRound these streets before
Pero el pavimento siempre se movíaBut the pavement always moved
Debajo de mis pies antesBeneath my feet before
De repente estoy a gran alturaAll at once am I multi-storey high
Sabiendo que estoy en la calle donde tú vivesKnowing I'm on the streets where you live
Los residentes pueden mirar, no me importa en lo más mínimoResidents may stare, they don't bother me a bit
Porque no hay otro lugar en el mundo donde preferiría estarBecause there's nowhere in the world that I would rather sit
Dejo que pase el tiempo, no me importa ahoraLet their time row by, I don't care now I
Sé que estoy aquí en la calle donde ella viveKnow I'm here on the street where she lives
Y... oh, oh, oh,And... oh, oh, oh,
Qué sensación nauseabundaWhat a nauseous feeling
Solo de saber, oh, oh,Just to know, oh, oh,
Que una vez está cercaFor once she's near
Y oh, oh, oh,And oh, oh, oh,
Qué sensación de rascacielosWhat a tower-block feeling
En cualquier segundo ella podría aparecer de repenteAny second she may suddenly appear
¿Hay árboles de lilaAre there lilac trees
En el corazón de la ciudad?In the heart of town?
¿Puedes escuchar al alondraCan you hear the lark
En cualquier otra parte de la ciudad?In any other part of town?
¿La magia fluyeDoes enchantment pour
De cada puerta?Out of every door?
No, solo aquí en la calle donde ella viveNo, it's just here on the street where she lives
Y... oh, oh, oh,And... oh, oh, oh,
Qué sensación nauseabundaWhat a nauseous feeling
Solo de saber, oh, oh,Just to know, oh, oh,
Que una vez está cercaFor once she's near
Y oh, oh, oh,And oh, oh, oh,
Qué sensación de rascacielosWhat a tower-block feeling
En cualquier segundo ella podría aparecer de repenteAny second she may suddenly appear
¿Hay árboles de lilaAre there lilac trees
En el corazón de la ciudad?In the heart of town?
¿Puedes escuchar al alondraCan you hear the lark
En cualquier otra parte de la ciudad?In any other part of town?
¿La magia fluyeDoes enchantment pour
De cada puerta?Out of every door?
No, solo aquí en la calle donde ella viveNo, it's just here on the street where she lives
¿Hay árboles de lilaAre there lilac trees
En el corazón de la ciudad?In the heart of town?
¿Puedes escuchar al alondraCan you hear the lark
En cualquier otra parte de la ciudad?In any other part of town?
¿La magia fluyeDoes enchantment pour
De cada puerta?Out of every door?
No, solo en la calle donde ella vive.No, it's just on the street where she lives.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr Hudson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: