Traducción generada automáticamente
Street Veteran, Part 2 (feat. Ill Bill, Necro)
Mr. Hyde
Veterano de la Calle, Parte 2 (feat. Ill Bill, Necro)
Street Veteran, Part 2 (feat. Ill Bill, Necro)
[muestra de Abierto hasta el Amanecer][sample from Dusk Till Dawn]
Regla número 1 - sin ruido, sin preguntas. Si haces ruido, el Sr. 44 hace ruidoRule number 1 - no noise no questions. If you make a noise, Mr. 44 makes a noise
Si haces una pregunta, el Sr. 44 la responde. Regla número 2 - haces lo que decimos cuando lo decimosIf you ask a question, Mr. 44 answers it. Rule number 2 - you do what we say when we say it
Si no lo haces, mira la regla número 1. Regla número 3 - nunca intentes correr de nosotrosIf you don't, see rule number 1. Rule number 3 - don't you ever try and fucking run on us
Porque tengo 6 amiguitos y todos pueden correr más rápido que túCause I got 6 little friends and they can all run faster then you can
[Mr. Hyde][Mr. Hyde]
Hey yo dejo que el automático escupa para mostrarte que no lo toleroHey yo I let the automatic spit to show you I ain't havin it
Uso el picahielo para apuñalar, siempre es adecuadoI use the icepick kid to stab is always adequate
Nunca debiste provocar la hoja que rasgó tu gargantaYou never should've stoked the blade the tore your throat
Te dejaron goteando líquido como una perra que rompe aguasThey left you leakin liquid like a bitch who's water broke
Pon una almohada en tu cara y ahoga tus gritosPut a pillow on your face kid and drown out your screams
Cuenta las viudas que hice, ronda en los adolescentesCount the widows I made kid it's around in the teens
Tengo una onza de la hierba, una de 4 libras para fumarI got an ounce of the haze a 4 pounder to blaze
Ansioso por matarte como un recluso contando sus díasAnxious to kill you like a convict countin his days
Contra el 4/5 tu chaleco no tiene pesoAgainst the 4/5th your vest got no clout
Te hago un agujero tan grande que se te salen los intestinosPut a hole in you 'so big intestines fall out
Enemigo público número 1, siempre listo para dispararPublic enemy 1 I'm always ready to dump
Y si pides una bala, tengo muchas para dispararAnd if you askin for a bullet I got plenty to dump
Tengo un revólver de dieciséis tiros y dispara como un tanqueI hold a sixteen shooter and it bust like a tank
Me junto con psicópatas que pueden convertir un cepillo de dientes en una navajaI chill with psychos that can turn a toothbrush to a shank
El tipo sucio con una cuerda que aún choca con humoThe grimy type with a rope that still collided with smoke
Cuya idea de un combate justo es un cuchillo en tu gargantaWho's idea of a fair one is a knife in your throat
Podemos matarte con rimas o podemos matarte con armasSee we can kill you with raps or we could kill you with gats
Tengo un '89 Taurus pintado de plata y negroI got an '89 Taurus painted silver and black
Empecé a llenarte de balas como tu dentista hace con los dientesStarted to fill you with caps just like your dentist do teeth
Es tan simple como los dientes, te dejaremos muerto en la calleIt's as simple as teeth we'll leave you dead in the street
[Necro][Necro]
Veteranos de la calle, mejor cuida tus pasos de mierdaStreet veterans you better watch your fuckin step
Te golpearemos hasta la muerte, Hyde e Ill Bill destrozanWe'll beat you to death Hyde and Ill Bill wreck
Veteranos de la calle, gánsteres criminalesStreet veterans gangsters criminals
Traficantes que te apuñalarán en diferentes intervalosDrug dealers that'll stab you up in different intervals
Veteranos de la calle, OG's que ya lo hicieronStreet veterans OG's that done did it
Nunca intentes enfrentarte, perra, debes estar bromeandoDon't ever try to bring it you bitch you must be kiddin
Veteranos de la calle, Ill Bill y Hyde lo destrozanStreet veterans Ill Bill and Hyde rip it
Sobre un cadáver lo comienzas, es mierda real legítimaOver a carcass you start it it's real shit legitimate
[Ill Bill][Ill Bill]
Sé que el mundo se acabó pero voy a conseguir lo mío mientras esté aquíI know the world's over but I'm a get mines while I'm here
Todavía listo con el microchip en mi oídoStill ready with the microchip up in my ear
He visto suficiente gente comiendo, ganando dinero con mis ideasI seen enough people eatin gettin paper over my ideas
Y voy a matar a todos cada vez que escucheAnd I'm a murder everybody each time I hear
Vine a recolectar sangre, sudor, dolor y respetoI came to collect blood sweat pain and respect
Diamantes conectando mi nombre en la cadena de mi cuelloDiamonds connectin my name on the chain on my neck
Probablemente estén mirando, construí una base debajoThey're probably starin I built a foundation beneath it
Tengo 100,000 tipos raros que lo hablanGot 100,000 gooned out creeps that speak it
Causo histeria como gángsters enojados con dados trucadosCause hysteria like pissed cripes with trick dice
Te arrancan la oreja como en una pelea de perros en East New YorkGet your ear ripped off like an East New York pit fight
Escupo como la pobreza, mi mierda es sucia y sórdida como un roboI spits like poverty my shit's dirty and grimy like robbery
Te hago comprar armas, ayudo a la economíaI make you buy guns I help the economy
Es drogas de donde vengo, matones de donde vengoIt's drugs where I come from thugs where I come from
Apuñalamos tus costillas y secuestramos de donde soy, hijoWe stab at your ribs and kidnap where I'm from son
Somos sucios así, representamos una guerraWe foul like that we reppin a war
Calentados por muchos, amados por pocos, respetados por todosHeated by most loved by few respected by all
[Necro][Necro]
Veteranos de la calle, mejor cuida tus pasos de mierdaStreet veterans you better watch your fuckin step
Te golpearemos hasta la muerte, Hyde e Ill Bill destrozanWe'll beat you to death Hyde and Ill Bill wreck
Veteranos de la calle, gánsteres criminalesStreet veterans gangsters criminals
Traficantes que te apuñalarán en diferentes intervalosDrug dealers that'll stab you up in different intervals
Veteranos de la calle, OG's que ya lo hicieronStreet veterans OG's that done did it
Nunca intentes enfrentarte, perra, debes estar bromeandoDon't ever try to bring it you bitch you must be kiddin
Veteranos de la calle, Ill Bill y Hyde lo destrozanStreet veterans Ill Bill and Hyde rip it
Sobre un cadáver lo comienzas, es mierda real legítimaOver a carcass you start it it's real shit legitimate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Hyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: