Traducción generada automáticamente

9.3
Mr. Rain
9.3
9.3
Es hat nur eine Minute gebraucht, um dich zufällig zu treffenMi è bastato soltanto un minuto per incontrarti per caso
Eine Stunde, um zu merken, dass du anders warst als die anderenUn'ora per rendermi conto che tu eri diversa dagli altri
Nach einem Tag war es, als würde ich dich schon seit Jahren kennenDopo un giorno era come se ti conoscessi da anni
Aber ein ganzes Leben wird nicht ausreichen, um dich zu vergessenMa non mi basterà una vita intera per dimenticarti
Es wird mein Schweigen sein, das dir alles erklärt, was ich fühleSarà il mio silenzio a spiegarti ogni cosa che provo
Ich, der für dich den Atlantik schwimmend überquert hätteIo che per te avrei attraversato l'Atlantico a nuoto
Mitten in den Wellen eines Tsunamis, schwimmend tagelang, nur um dich wiederzusehenIn mezzo alle onde di un maremoto nuotando per giorni solo per vederti di nuovo
Ich werde jemanden finden, der anders ist als du, aber mich genauso anschautTroverò qualcuno diverso da te ma che mi guardi nello stesso modo
Wie ein Beben, 9.3, du bist das Epizentrum meines ErdbebensCome una scossa 9. 3 sei l'epicentro del mio terremoto
Und wir werden an jeden Ort gehen, wo wir warenE andremo in ogni luogo dove siamo stati noi
Aber die Welt ist nicht mehr dieselbe, jetzt woMa il mondo non è più lo stesso ora che
Ich mich verloren habe und nicht mehr weiß, wo ich binMi sono perso e non so più dove mi trovo
Jetzt erscheinen die Städte kleinAdesso le città sembrano piccole
Denn vorher hatte ich dichPerchè prima avevo te
Vorher hatte ich dichPrima avevo te
Ich würde die Welt auf ein Blatt Papier zeichnenVorrei disegnare il mondo su un foglio di carta
Um die Erde flach zu machenCosì da rendere la terra piatta
So zählt die Distanz nicht mehrCosì non conterà più la distanza
Ein Schritt von einer Seite zur anderen reichtBasterà un passo da una parte all'altra
Aber in den Rändern war ich nie drin, wie als KindMa nei margini non ci sono mai stato dentro come da bambino
Vielleicht sehen wir jetzt die Horizonte und die anderen sehen GrenzenSarà per questo che ora noi vediamo gli orizzonti e gli altri vedono confini
Du wirst verstehen, dass du ein Herz hast, wenn dir jemand das brichtCapirai di avere un cuore quando qualcuno te lo spezza
Aber du lernst, es zu benutzen, wenn du jemanden findest, der es vom Boden aufhebtMa impari ad usarlo quando trovi chi lo raccoglie da terra
Du hast die schlechteste Seite von mir gesehen und die, die ich nicht einmal kannteHai visto la parte peggiore di me e quella che nemmeno io conoscevo
Wir haben Krieg gegeneinander geführt, aber im Krieg gewinnt niemand wirklichCi siamo fatti la guerra ma in guerra poi nessuno vince davvero
Es wird mein Schweigen sein, das dir alles erklärt, was ich fühleSarà il mio silenzio a spiegarti ogni cosa che provo
Ich, der für dich den Atlantik schwimmend überquert hätteIo che per te avrei attraversato l'Atlantico a nuoto
Mitten in den Wellen eines Tsunamis, schwimmend tagelang, nur um dich wiederzusehenIn mezzo alle onde di un maremoto nuotando per giorni solo per vederti di nuovo
Ich werde jemanden finden, der anders ist als du, aber mich genauso anschautTroverò qualcuno diverso da te ma che mi guardi nello stesso modo
Wie ein Beben, 9.3, du bist das Epizentrum meines ErdbebensCome una scossa 9. 3 sei l'epicentro del mio terremoto
Und wir werden an jeden Ort gehen, wo wir warenE andremo in ogni luogo dove siamo stati noi
Aber die Welt ist nicht mehr dieselbe, jetzt woMa il mondo non è più lo stesso ora che
Ich mich verloren habe und nicht mehr weiß, wo ich binMi sono perso e non so più dove mi trovo
Jetzt erscheinen die Städte kleinAdesso le città sembrano piccole
Denn vorher hatte ich dichPerchè prima avevo te
Vorher hatte ich dichPrima avevo te
Ich werde jemanden finden, der anders ist als du, aber mich genauso anschautTroverò qualcuno diverso da te ma che mi guardi nello stesso modo
Wie ein Beben, 9.3, du bist das Epizentrum meines ErdbebensCome una scossa 9. 3 sei l'epicentro del mio terremoto
Und wir werden an jeden Ort gehen, wo wir warenE andremo in ogni luogo dove siamo stati noi
Aber die Welt ist nicht mehr dieselbe, jetzt woMa il mondo non è più lo stesso ora che
Ich mich verloren habe und nicht mehr weiß, wo ich binMi sono perso e non so più dove mi trovo
Jetzt erscheinen die Städte kleinAdesso le città sembrano piccole
Denn vorher hatte ich dichPerchè prima avevo te
Vorher hatte ich dichPrima avevo te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Rain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: