Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.368

Carillon

Mr. Rain

Letra

Significado

Carillon

Carillon

Aujourd'hui je ne sais pas qui je suis, hier non plusOggi non so chi sono, ieri nemmeno
Parmi toutes les personnes, c'est seulement toi qui me connais vraimentTra tutte le persone solo tu mi conosci davvero
Comme c'est difficile de marcher sans se faireQuant'è difficile riuscire a camminare senza farsi
Mal quand sur les épaules un monde entierMale quando sulle spalle un mondo intero

Je veux vingt-quatre heures mais ne me demande pas pourquoiVoglio ventiquattro ore ma tu non chiedermi il perché
Vingt et une d'entre elles, tu sais, je t'emmènerais avec moiVentuno delle quali, sai, ti porterei con me
Une heure avec les amisUn'ora con gli amici
Une heure avec mes prochesUn'ora con I miei cari
Une heure pour penser aux vingt et une précédentes avec toiUn'ora per pensare alle ventuno prima insieme a te
Dis-moi qu'on le fera ensembleDimmi che noi lo faremo insieme
Je voudrais t'emmener loin d'ici où personne ne pourra nous voirVorrei portarti lontano da qua dove nessuno ci potrà vedere
Dans cette merde et je fais semblant que tout ira bienDentro sto dimmerda e fingo che andrà tutto bene
Mais c'est difficile de le faire en sachant que ça n'arrivera pasMa è difficile farlo sapendo che poi non succede
Ahh, ça ne va pas comme çaAhh, così non va
Laisse-moi un centimètre de cœur et fais-le pour l'éternitéLasciami un centimetro di cuore e fallo per l'eternità
Ainsi quand tu voudras me chercher, tu sauras où me trouverCosì quando vorrai cercarmi saprai dove trovarmi
Parle-moi comme si j'étais encore làTu parlami come se fossi ancora qua

Apprends-moi à rêver, je ne sais plus comment faireTu insegnami a sognare, non so più come si fa
Je voudrais vivre chaque heure comme si c'était la dernièreVorrei vivere ogni ora come fosse l'ultima
Mais je sais qu'il y a une place pour moi mais rienMa so che c'è un posto per me ma nulla
N'a de sens si tu n'es pas là, viens avec moiHa senso se poi non ci sei te vieni via con me

Ohm-oh wo-oh-ohOhm-oh wo-oh-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohoho-ohWo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohoho-oh

Nous sommes nés pour oublierSiamo nati per dimenticare
C'est comme se mettre les mains sur les yeux et faire semblant de ne pas regarderÈ come mettersi le mani sopra gli occhi e fingere di non guardare
Ce serait comme me déchirer le cœur de la poitrine, le fermerSarebbe come strapparmi il cuore dal petto chiuderlo
Dans un tiroir et jeter la clé, souris-moi comme tu sais le faireDentro un cassetto e buttare via la chiave sorridimi come sai fare tu
Il n'y a personneNon c'è nessuno
Les plus belles choses arrivent au moment le moins opportunLe cose più belle arrivano nel momento meno opportuno
Tiens-moi par la main pendant que je parleTu tienimi per mano mentre parlo
Tout le monde sait que je t'aime et je continuerai à le faireTutti sanno che ti amo e di certo continuerò a farlo
Souviens-toi de moi et de tout ce qui a étéRicordati di me e di tutto ciò che è stato
Mais tu sais, il n'y a pas d'avenir pour ceux qui vivent dans le passéMa sai non c'è futuro per chi vive nel passato
Je serai toujours là, je serai toujours làIo sarò sempre qua, io sarò sempre qua
Je serai toujours à tes côtés, personne ne nous sépareraSarò sempre al tuo fianco, nessuno ci dividerà
Dans la vie, tu perds toujours tout ce que tu veuxNella vita perdi sempre tutto ciò che vuoi
Retourner dans le temps, tu ne peux pasTornare indietro nel tempo non puoi
Mais je sais qu'il y a une place pour nousMa so che c'è un posto per noi

Apprends-moi à rêver, je ne sais plus comment faireTu insegnami a sognare, non so più come si fa
Je voudrais vivre chaque heure comme si c'était la dernièreVorrei vivere ogni ora come fosse l'ultima
Mais je sais qu'il y a une place pour moi mais rienMa so che c'è un posto per me ma nulla
N'a de sens si tu n'es pas là, viens avec moiHa senso se poi non ci sei te vieni via con me

Ohm-oh wo-oh-ohOhm-oh wo-oh-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohoho-ohWo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohoho-oh

Laisse le ventLascia che il vento
Emporter la pluiePorti via la pioggia
Personne ne nous séparera jamais plusNessuno ci dividerà mai più

Laisse le ventLascia che il vento
Emporter la pluiePorti via la pioggia
Personne ne nous séparera jamais plus, jamaisNessuno ci dividerà mai più, mai

Ohm-oh wo-oh-ohOhm-oh wo-oh-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohoho-ohWo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohoho-oh

Ohm-oh wo-oh-ohOhm-oh wo-oh-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohoho-ohWo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohoho-oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Rain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección