Traducción generada automáticamente

Casa in fiamme
Mr. Rain
Maison en feu
Casa in fiamme
La nuit est inconfortable, je me demande quel effet ça faitLa notte è scomoda, chissà che effetto fa
Dormir sous les étoiles de Notre-DameDormire sotto le stelle di Notre Dame
Prendre le dernier taxi, comme ces deux garsPrendere l'ultimo taxi, come quei due ragazzi
Il y a une vie, c'était nousUna vita fa eravamo noi
Et peut-être que je ne te mérite pas, nonE forse io non ti merito, no
Mais tu mérites le meilleurMa tu meriti il meglio
Mais je n'ai plus vingt ans, je ne sais plus comment t'aimer, je te jure, je ne sais pasPerò non ho più vent'anni, non so più come amarti, giuro, non lo so
Mais moi je voudrais, je voudrais, je voudraisMa io vorrei, vorrei, vorrei
Je voudrais te le crier sous la neigeVorrei urlartelo sotto la neve
Même si les gens nous voientAnche se poi la gente ci vede
Mais qu'est-ce qu'ils savent de nous, de moi et de toi ?Ma che ne sanno di noi, di me e di te?
Qu'on s'enlace dans cette maison en feuChe ci abbracciamo in questa casa in fiamme
Désolé si je ne sais pas grandirScusa se non so diventare grande
Mais je t'attends iciPerò ti aspetto qui
Avec les yeux brillantsCon gli occhi lucidi
On trouvera un sens à ces jours grisTroveremo un senso a questi giorni grigi
Comme les phrases soulignées dans les livresCome le frasi sottolineate nei libri
Dans ce temps qui sépare parents et enfantsIn questo tempo che divide genitori e figli
Une caresse fait plus de bruit qu'une pluie de missilesFa più rumore una carezza che una pioggia di missili
Comme des voix dans le noirCome voci nel buio
Toi et moi, on n'est personneIo e te non siamo nessuno
Je déteste te faire pleurer, je déteste tes larmesOdio farti piangere, odio le tue lacrime
Fais-moi disparaître dans l'obscurité de tes paupièresFammi scomparire nel buio delle tue palpebre
Moi je voudrais, je voudrais, je voudraisIo vorrei, vorrei, vorrei
Je voudrais te le crier sous la neigeVorrei urlartelo sotto la neve
Même si les gens nous voientAnche se poi la gente ci vede
Mais qu'est-ce qu'ils savent de nous, de moi et de toi ?Ma che ne sanno di noi, di me e di te?
Qu'on s'enlace dans cette maison en feuChe ci abbracciamo in questa casa in fiamme
Désolé si je ne sais pas grandirScusa se non so diventare grande
Désolé si parfois je ne te crois pas, si je ne te crois pasScusa se a volte non ti credo, se non ti credo
Je t'ai fait du mal et je ne voulais pas, je te jure je ne voulais pasTi ho fatto male e non volevo, giuro non volevo
Restons ici enlacésRestiamo qui abbracciati
Entre fleurs et chars d'assautTra fiori e carri armati
Même si peut-être on n'a jamais été pareilsAnche se forse non siamo mai stati uguali
Moi je voudrais, je voudrais, je voudraisIo vorrei, vorrei, vorrei
Je voudrais te le crier sous la neigeVorrei urlartelo sotto la neve
Même si les gens nous voientAnche se poi la gente ci vede
Mais qu'est-ce qu'ils savent de nous, de moi et de toi ?Ma che ne sanno di noi, di me e di te?
Qu'on s'enlace dans cette maison en feuChe ci abbracciamo in questa casa in fiamme
Désolé si je ne sais pas grandirScusa se non so diventare grande
Mais je te le jure, je voulais, je voulais, je voulais toiMa te lo giuro, io volevo, volevo, volevo te
Je voulais, je voulais toiVolevo, volevo te
Je voulais, je voulais, je voulais toiVolevo, volevo, volevo te
Je voulais, je voulais toiVolevo, volevo te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Rain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: