Traducción generada automáticamente

Due Altalene
Mr. Rain
Dos Columpios
Due Altalene
Hablarte de lo que siento me parece imposibleParlarti di quello che sento mi sembra impossibile
Porque no existen palabras para decirte lo que eres para míPerché non esistono parole per dirti cosa sei per me
Tú me enseñaste a reírTu mi hai insegnato a ridere
Tú me enseñaste a llorarTu mi hai insegnato a piangere
Lo aprendí contigo que a veces una flor crece incluso en las lágrimasL’ho imparato con te che certe volte un fiore cresce anche nelle lacrime
Pero no es fácilMa non è facile
Si no estás conmigoSe non sei con me
Tú y yo detenemos el mundo cuando estamos juntosIo e te fermiamo il mondo quando siamo insieme
Aunque dure un segundo como los cometasAnche se dura un secondo come le comete
Gritaré, gritaré tu nombre hasta perder la vozGriderò, griderò il tuo nome fino a perdere la voce
Bajo la lluvia bajo la nieveSotto la pioggia sotto la neve
Suspendidos en el aire como dos columpiosSospesi in aria come due altalene
Cuántas veces nos encontramos en el fondoQuante volte ci siamo trovati sul fondo
Pasando de una pesadilla a un sueñoPassando da un incubo a un sogno
Incluso un amanecer se convierte en un atardecer dependiendo de dónde estés en el mundoAnche un’alba diventa un tramonto a seconda di dove ti trovi nel mondo
No había nadie alrededorNon c’era nessuno intorno
Pero estabas tú, lo recuerdoPerò c’eri tu lo ricordo
Curaste esas cicatrices que ni siquiera la tinta puede sanarMi hai curato quelle cicatrici che non può guarire nemmeno l’inchiostro
Te tomo de la manoTi tengo per mano
Aunque caigamos, voy a donde vayasAnche se cadiamo vado ovunque vai
Vamos lejos a un lugar que nunca hemos vistoAndiamo lontano in un posto che non abbiamo visto mai
En medio de la tormenta unimos nuestras heridas como dos océanos indivisiblesIn mezzo al temporale abbiamo unito i nostri lividi come due oceani indivisibili
Pero no es fácilMa non è facile
Si no estás conmigoSe non sei con me
Tú y yo detenemos el mundo cuando estamos juntosIo e te fermiamo il mondo quando siamo insieme
Aunque dure un segundo como los cometasAnche se dura un secondo come le comete
Gritaré, gritaré tu nombre hasta perder la vozGriderò, griderò il tuo nome fino a perdere la voce
Bajo la lluvia bajo la nieveSotto la pioggia sotto la neve
Suspendidos en el aire como dos columpiosSospesi in aria come due altalene
Es como en los cuentos, cada vez volveré a tiÈ come nelle favole ogni volta tornerò da te
Quizás nadie lo creaForse nessuno ci crede
Y ganaré solo contigo todas las guerras dentro de míE vincerò solo con te tutte le guerre dentro me
Aprenderemos a caerImpareremo a cadere
Tú y yo detenemos el mundo cuando estamos juntosIo e te fermiamo il mondo quando siamo insieme
Aunque dure un segundo como los cometasAnche se dura un secondo come le comete
Gritaré, gritaré tu nombre hasta perder la vozGriderò, griderò il tuo nome fino a perdere la voce
Bajo la lluvia bajo la nieveSotto la pioggia sotto la neve
Suspendidos en el aire como dos columpiosSospesi in aria come due altalene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Rain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: