Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.933

I Grandi Non Piangono Mai

Mr. Rain

Letra

Significado

Les Grands Ne Pleurent Jamais

I Grandi Non Piangono Mai

Les grands ne pleurent jamaisI grandi non piangono mai
Tu dois être plus fort, combien de fois tu me l'as dit ?Devi essere più forte, quante volte me l’hai detto?
Le nombre de larmes que je reçois n'est jamais proportionnelIl numero di lacrime che io ricevo non è mai proporzionale
Au nombre de larmes que je verseAl numero di lacrime che verso
Tu étais là quand j'étais au fondC’eri quando ero giù
Je promets que je ne le ferai plusPrometto non lo farò più
J'ai fait un tas de conneries, heureusement que tu étais làHo fatto un mucchio di stronzate, per fortuna c’eri tu
Entre mes problèmes avec la drogue, élever trois petitsTra I miei problemi con la droga, crescere tre figli piccoli
Sans demander d'aide et le faire seuleSenza chiedere aiuto e farlo da sola
Mais, tu m'as appris ce qu'est le respectMa’, tu mi hai insegnato cos’è il rispetto
J'ai rencontré mille bâtards mais ça, je ne l'ai jamais perduHo incontrato mille bastardi ma quello non l’ho mai perso
Tu as été la première à me dire de le faireTu sei stata la prima a dirmi di farlo
La première à croire en moiLa prima a credere in me
Et même avant que je ne crois en moi-mêmeE prima ancora di me stesso
Dis-moi ce que je dois faire, tu m'as dit que tu peux le faire !Dimmi che devo fare, mi hai detto ce la puoi fare!
Une étoile qui vit de sa propre lumière continue de brillerUna stella che vive di luce propria continua a brillare
Je n'oublie pas le passéIo non dimentico il passato
Comment pourrais-je renier le cœur de la personne qui me l'a donné ?Come farei a negare il cuore alla persona che me l’ha dato?

J'apprendrais à grandirImparerei a crescere
Tu dormiras avec la peur du noirDormirai con la paura del buio
Nous serons toi et moiSaremo io e te
Tout ira bien si tu es avec moiTutto andrà bene se starai con me
Peu importe où dans le monde tu serasNon importa in che parte del mondo sarai
Je serai toujours là, tu saisIo ci sarò sempre lo sai
Personne ne méritera tes larmesNessuno meriterà le tue lacrime
Les grands, non, ne pleurent jamaisI grandi, no, non piangono mai

Tu penses vraiment que je, non, ne te reconnais pas ?Pensi davvero che io, no, non ti riconosca?
Pour tous les rôles que tu as joués, tu mérites un oscarPer tutti I ruoli che hai interpretato meriti un oscar
Et moi qui me demandais combien de masques tu avaisEd io che mi chiedevo quante maschere avessi
Tu étais ma meilleure ennemie, ma pire rivaleEri tu la mia miglior nemica, la mia peggior rivale
Tu étais mon enseignante, le père NoëlEri la mia insegnante, babbo natale
Le gardien qui t'ouvre si tu oublies la cléIl portiere che ti apre se dimentichi la chiave
Celle qui m'a appris à me tromperLa stessa che mi ha insegnato a sbagliare
A joué tous les rôles du monde avant d'être une mèreHa interpretato tutti I ruoli del mondo prima di essere una madre
Les heures deviennent des jours, les jours deviennent des années et tu es déjà grandeLe ore diventano I giorni, I giorni diventano anni e già sei grande
On ne peut pas acheter le temps, personne ne le récupéreraNon puoi comprare il tempo, nessuno lo riavrà
J'écris des chansons depuis que je n'ai plus de mémoireScrivo canzoni da quando non ho più memoria
J'ai compris que préserver mes souvenirs, c'est ma prioritéHo capito che preservare I miei ricordi, è la mia priorità
Maintenant que je parcours le monde, je réalise mon rêveOra che giro per il mondo realizzo il mio sogno
Rappelez-vous que moi aussi, sous les tatouages, j'ai un cœurRicordatevi che anch’io sotto ai tatuaggi ho un cuore
À mon fils, je dirai que les grands ne pleurent jamaisA mio figlio dirò che I grandi non piangono mai
Mais au moins, si ce n'est pas après cette chansonMa almeno, se non dopo questa canzone

J'apprendrais à grandirImparerei a crescere
Tu dormiras avec la peur du noirDormirai con la paura del buio
Nous serons toi et moiSaremo io e te
Tout ira bien si tu es avec moiTutto andrà bene se starai con me
Peu importe où dans le monde tu serasNon importa in che parte del mondo sarai
Je serai toujours là, tu saisIo ci sarò sempre lo sai
Personne ne méritera tes larmesNessuno meriterà le tue lacrime
Les grands, non, ne pleurent jamaisI grandi, no, non piangono mai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Rain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección