Traducción generada automáticamente
Evil Deedz
Mr. Shadow
Fechorías Malvadas
Evil Deedz
[Mr. Shadow][Mr. Shadow]
Sí, es la sombra de tu muerteYeah, it's the shadow of your death
Una vez más en tu traseroOne more time at your ass
El dinero y la avaricia causaron todas estas fechorías malvadasMoney and Greed caused all these eveil deeds
Así que cuida tu trasero, malditoSo watch your ass mothafucka
Puedo escuchar esas voces malvadas llamando mi nombreI can hear them evil voices callin my name
Mi estado mental está en su punto máximoMy mental state is at it's peak
Estoy estrangulando a esos hijos de puta y las zanjas son donde duermesI'm chokin you son of bitches and ditches is where you sleep
Me deslizo por la noche con dagas, arcos y flechas, machetesI creep through the night with daggers bow an arrows machetes
Esos malditos mejor estén listos, les traigo el infierno como FreddyThese mothauckas better be ready I'm bringing hell on them like Freddy
A diario estoy destrozando caras, no dejando rastros, odias estoOn daily bases I'm smashin faces not leavin traces you hate this
Ni siquiera sabes cuándo estás yendo a los lugares equivocadosYou're not even knowing when ever you're going to the wrong places
En el momento equivocado que estoy haciendo mi crimenAt the wrong time that I'm doing my krime
Si cruzas esa línea, tu trasero es míoif you cross that line your ass is mine
Me acerco sigilosamente por detrás, cortando tu cuello sin perder tiempoI'm sneaking up from behind slashin your neck not wasting no time
Mis rimas causan sueños que causan muerteMy rhymes be causing dreams that cause death
Como la metanfetamina, te tengo enganchadoLike meth I got your sprung
Te imaginas cosas como si estuvieras tomando ácido en la lenguaI got you picturin shit like dippin acid on your tongue
Anduve con locos mucho antes de ser adolescenteI hung around with crazies way before I was teen
Empuñando un arma, sin importarme, poniendo fin a todos tus sueñosPacking a glock not given a fuck I'm puttin an end to all your dreams
Parece que estoy rodeado de buitres rogando por torturaIt seems like I'm surrounded be vultures beggin for torture
Les dije a todos ustedes tontos que no se metieran con este soldadoI told all you petty fools not to fuck with this soldiers
Estoy más frío que avalanchas, se necesita una mente maestra para planear estoI'm colding then avalanches it takes a master mind to plan this
Y te preguntas cómo manejé esto con imágenes y hachasAnd you're askin how I handled this with pictables and axes
[Mr. Lil One][Mr. Lil One]
Tonto, deberías haber sabidoFool you should of been known
Que soy el que tiene la llave de a dónde vasThat I be the one holding the key to where you go
[Mr. Shadow][Mr. Shadow]
Así que cierra los ojos, malditoSo close your eyes mothafucka
[Mr. Lil One][Mr. Lil One]
Tonto, deberías haber sabidoFool you should of been known
Que soy el que tiene la llave de a dónde vasThat I be the one holding the key to where you go
[Mr. Shadow][Mr. Shadow]
Es hora de morir, malditoIt's time to die mothafucka
(Repetir 2x)(Repeat 2x)
[Mr. Shadow][Mr. Shadow]
Tarde en la noche te tengo dando vueltas en la cama, tu alma ardeLate night I got you tossin and turnin your soul is burning
Al principio pensaste que era un sueño, pero ya no regresasAt first you thought it was a dream but no longer returnin
Mientras yaces desnudo como un cuerpo dentro de una tumbaAs you lie but naked like a body inside of a tomb
Tienes una animación suspendida mientras dormía en tu habitaciónYou got suspended animation as I slept in your room
Es La Sombra 'Un Hombre Batallón', mejor no estar en mi horizonteIt's The Shadow “One Man Battalion†better not be on my horizon
Porque me visto con disfraces, abro para ver con tu ojoCause I'm dressin in disguises open up to see with your eye
Sorprendiendo al rival cuando menos lo esperasSuprisin the rival when you least expect it
No hay sobrevivientes ni testigos porque eso es inesperadoAin't no surivivors or wintness cause that just unexcepted
Mi dedo está tentado a jalar el gatillo y hacer pedazos a un malditoMy finger is tempted to pull the trigger and blow a mothafucka to peices
Estoy separando tíos de todos sus sobrinos y sobrinasI'm seperating them uncles from all their nephews and nieces
Así que Jesús ayude a estos bastardos a mantenerse alejados del enfermoSo Jesus help these bastards stay away from the sicko
Y si necesitas un poco de ayuda, entonces dale un silbido a este demonioAnd if you need a little help then give this demon a whistle
La pistola está disparando, no confío en nadie más que en mí mismoThe pistol is bustin I'm trustin no one but myself
Y mejor estés listo para guerras cada vez que me escuches en tus puertasAnd you better be ready for wars when ever you hear me up at your doors
Sin más sorpresas, así que cierra los ojos y no resistasNo more suprises so close your eyes and don't resist
En la galería del mal, todo lo que hacemos es triple 6, perraIn the gallery of evil all we do is triple 6 bitch
[Estribillo][Chorus]
[Mr. Shadow][Mr. Shadow]
Canibusateva me hace pensar en mi planCanibusateva got me thinkin my plot
Y cómo quiero que estos malditos queden cubiertos con mis disparosAnd how I want these mothafuckas covered up with my shots
Cuando el gatillo suena y el tonto caeWhen the glock pops and the fool drops
No dejo evidencia para la policíaI'm leavin no evidence for the cops
A la mierda esos idiotas, también los dispararé y esconderé sus extremidades en los suburbiosFuck those punk I'll buck them too and stash their limbs in the slums
Las circunstancias se vuelven críticas con este demonio líricoThe circumstances gettin critical with this lyrical demon
Dejándolos débiles hijos de puta en zanjas sin alientoI'm leavin you weak sons of bitches in ditches no longer breathen
Escucho a tu madre llorar y tú intentas sobrevivir con fuerzaI'm hearin your mother cry and you're trying hard to survive
Maldito seas tú y tu mamá porque ambos están a punto de morirMothafuck you and your momma cause you're both bout to die
Así que miro en tus ojos y te pregunto cómo se sienteSo I look in your eyes and ask you how does it feel
¿Sabes que en cuestión de momentos verás a tu madre morir?Do know in a matter of moments you'll see your mother get killed
Sientes escalofríos por todo tu cuerpo, puedes sentir que tu estómago se revuelveGet chills up and down your spine you can feel your stomach turning
Náuseas por el hecho de que es asesinato lo que anheloNausiated for the fact that it's murder I'm yearin
Así que quemando crucifijos, Satanás bendíceme con ellos 6So burnin them crusifixes Satan bless me with them 6's
Deshaciéndome de esos malditos ruidosos metidos en mis asuntosGetting rid of them noises mothauckas all in my business
Tú eres testigo, mueres, maldito, no me preguntesYou witness you die, mothafucka don't ask me
Eres un maldito muerto de todos modos, así que cierra los ojosYou's a dead mothafucka any ways so shut your eyes
[Estribillo][Chorus]
[Mr. Shadow][Mr. Shadow]
Oh sí, y ten en cuentaOh yeah, and keep in mind
Que hagas lo que hagas, a cualquier hora que seaThat what ever you do, what ever time it is
Y cualquier plan que estés haciendoAnd what ever plot you're doing
Estoy allí para presenciarlo las 24 horas del día, los 7 días de la semanaI'm there to witness it 24/7 on the clock
Ja ja y no se detieneHa Ha and it don't stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Shadow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: