Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 210

It Ain't Over

Mr. Shadow

Letra

No ha terminado

It Ain't Over

[Mr. Shadow][Mr. Shadow]
Shadow y TrigonomShadow and Trigonom
Matando ese trasero como ántrax, perraKillin' that ass like anthrax, bitch
No hay forma de saber cuándo vamos a golpearAin't no tellin' when we gonna hit
Jajaja, sí, échale un vistazoHahaha, yeah, check it out

Haré que tu cabeza retrocedaI'll make your head snap back
Los cascos se rompen en la casa traseraHelmets get crack in the back house
Fumamos hasta que te desmayesWe smoke out 'till you black out
Así es como lo hacemos por aquíThat's how we do it out here
Los gatos lo intentan pero no se acercanCats try but they don't come near
Aléjate del caminoStand clear out the way
No me detengo ni me frenoI ain't stoppin' or slowing down
¿Dónde está este supuesto rey del rap, le quitaré su coronaWhere's this so called king of rap, I'll snatch his crown
Los payasos hablan alto pero no están listos para su propia mierdaClowns talk loud but ain't down for their own shit
Su vida no estaba abierta y yo la cerréTheir life wasn't opened booked and I closed it
El mundo sabe que no hay nadie más enfermoThe world knows ain't know one sicka
Que Shadow y Trigonom, lanzamos bombasThen Shadow and Trigonom, we drop bombs
Calmados y colectivos, te afectasCalm and collective, you get affected
A mi alrededor y mis perros, eres ignoradoAround me and my dawgs, you get neglected
Collares, pulseras y relojes, implacablesNecklaces, bracletes, and watches, relentless
Me importa un carajo si alguien está mirandoGive a fuck if somebody's watchin'
Soy +Nacido Sin Conciencia+, suave y cautelosoI'm +Born Without A Konscience+, smooth and cautious
Merodeo por tu cuadra y pongo fin a esta tonteríaProwl through your block and put an end to this nonsence

[Estribillo: Mr. Shadow - repetir 2X][Chorus: Mr. Shadow - repeat 2X]
No sé qué te dijeron, perra soy un soldadoI don't know what they told you, bitch I'm a soldier
Nunca me encontrarás sobrio, no ha terminado hasta que se acabe - síYou'll never find me sober, it ain't over 'till it's over - yeah

Sí, todos mis soldados marchenYeah, all my soldiers get your march on
Mierda, no hay forma de detenerse en esta perraShit, ain't no stoppin' in this bitch
Shadow con mi perro TrigaShadow with my dawg Triga
Malditamente bomba como un nommFuckin' bomb like a nomm

[Trigonometría][Trigonometry]
Incluso de día encontrarás manchas oscurasEven in the day you'll find them dark spots
Las sombras... la razón por la que evitan esas cuadras oscurasShadows'...the reason they avoid them dark blocks
Los Intocables... hijos de puta con la viruelaThe Untouchable...motherfuckers with the small pox
Entra al lugar y mira cómo se les caen las mandíbulasStep in to the place and watch they fuckin' jaws drop
Esas son las familias de los últimos tontos que los querían muertosThat's the families of the last fools that wanted them dead
Lo último que dijeron fue 'Ahí vienen esos calvos'The last thing they said was "Here come them baldheads"
No es justo pero es la realidadIt ain't fair but it's reality
Nada más que drogas, balas y bajas, esa es la mentalidad policialNothin but drugs, slugs, and causalities, that's police mentality
Dime, ¿cómo manejarías esto?Tell me, how would you handle this
Ellos sacaron sus palos, yo saqué mi peneThey pulled out they sticks, I pulled out my dick
Trigonomio empaquetando mucho poderTrigonom packin' much power
Dile a tu pandilla que tendrán que atacarme durante media horaTell your gang they'll have to jump me in for half an hour
Y aún estoy de pie, respeto que exigimosAnd I'm still standing, respect we demanding
Oh, tienes una pistola, perra, tengo este maldito cañónOh, you got a gat, bitch I got this fucking cannon
Pero me divertiría más dejándote estranguladoBut I'll have more fun just leaving you neck strangeled
Un poco loco, rodando con este tipo de DiegoKinda insane though, rollin' with this cat from Diego

[Estribillo][Chorus]

[Trigonometría][Trigonometry]
Tenemos esa actitud, como si no nos importara un carajo (¿QUÉ)Got that additude, like we don't give a fuck (WHAT)
Necesitarás un cerebro, entro a tu casa con mi camioneta (¿QUÉ)You'll need a brain, I drive in to your house with my truck (WHAT)
Fumando esta mierda me pone aún más maloPuffin' on this stuff makes me even meaner
Un par de delitos no pueden ni contar los delitos menoresA couple felonies can't even count the misdemeanors
Por todas las calles solo escuchas nombres en sus labiosAll through the streets you hear is names on they lips
Pero Shadow después de esto mejor te llamen eclipse (¿por qué)But Shadow after this they better call you eclipse (why)
Porque estás pegando fuerte más allá de TriggCause you hittin' big plus outta Trigg
Oh no, la razón por la que sus nervios llamanAw naw, the reason that they nerves a call

[Mr. Shadow][Mr. Shadow]
Haz las cuentas, joven gato, para nosotros son solo gatitosDo the math young cat to us your all kittens
De Diego a Oxnard, golpeamos duroDiego to Oxnard we hard hittin'
Cambiando dentro y fuera del carril de carpoolSwitching in and out of the car pool lane
Fumando algo morado, llevándolo al cerebroPuffin' on something purple, takin' it to the brain
Ves, me mantengo en un nivel al que tu trasero no puede llegarSee I stay at a level your ass can't reach
Si no quieres problemas, no abras el picoIf you don't want trouble don't open your beak
Recibes tratamiento, las apariencias pueden engañarYou get treatment, looks can be decievein'
Trigonomio y el Don, perra, creyendoTrigonom and the Don bitch believin'

[Estribillo] - 4X[Chorus] - 4X


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Shadow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección