Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103

It's Mr. Shadow

Mr. Shadow

Letra

Es el Sr. Shadow

It's Mr. Shadow

[Versículo 1]
[Verse 1]

Me conoces, S-H-A-D-O-W, Amichi Park loco
You know me, S-H-A-D-O-W, Amichi Park crazy

Usted finge ser perpin en el diario haciéndome reír
You fakes be perpin on the daily making me laugh

Loco porque no te van a pagar de mi culo
Mad cause you ain't getting payed off my ass

Onza en el alijo cuando machaco a través de tu área
Ounce in the stash when I mash through your area

En un tiro de cabestrillo, soplando humo, no te tengo miedo
In a sling shot, blowing smoke, I ain't scared of ya

Vomitando la capucha te guste o no
Throwing up the hood whether you like it or not

Chico, nunca me caeré, perra. Me quedo en la cima
Boy I'm never falling off, bitch I'm staying on top

Lo cortamos, lo ponderamos y lo envolvemos
We chopping it up, weighting it and wrapping it up

Servir a cada tweeker en su bloque, ahora lo que
Serving every single tweeker on your block, now what

Las pandillas no se detienen, no
Gangbanging don't stop, nope

Cada maldito día hay un nuevo tonto que lo respalda
Every damn day there's a new fool backing it up

Así que estás en él o no, ¿crees que tienes las pelotas?
So are you in it or not, do you think you got the balls

Llevar un trapo azul y golpear tu nombre en la pared
To wear a blue rag and hit your name up on the wall

Las leyes estaban destinadas a ser violadas
Laws were meant to be broken

Así que cuando vienes por aquí, actúa directamente o te fuma
So when you come around here, act straight or get smoken

[Coro]
[Chorus]

Es el Sr. Shadow, que viene de Diego
It's Mr. Shadow, comming from Diego

Si eres un gangsta, entonces ven una explosión conmigo (bozo)
If youse a gangsta, then come a bang with me (yaow)

Es el Sr. Shadow, que viene de Diego
It's Mr. Shadow, comming from Diego

En California hacemos esto todos los días (bosto)
In California we do this everyday (yaow)

[Versículo 2]
[Verse 2]

Cuando paseo, paseo como si no hubiera mañana
When I ride, I ride like there ain't no tomorrow

Orgullo Marrón Hasta el día en que muera es el matto
Brown Pride Till the day I Die is the matto

Te agarraré con una botella rota
I'll shank you with a broken bottle

Respeto al carajo, te revisan
FUCK Respect, you get checked

Cuando te metes con los mejores de San Diego
When you mess with San Diego's best

Ley baja en el oeste
Law low in the west

Jóvenes homies puestos a prueba
Young homies put to test

Y poner a un cabrón punk para descansar
And lay a punk motherfucker to rest

Por favor, créelo, déjalo en paz o resquebrajarse en la cúpula
Please believe it, leave it alone or get cracked in the dome

Arrojados en la zona, me atrevo a que lo traigan
Jacked in the zone, I'm daring you bitches to bring it on

Golpeé la pipa y la aguanté, tonto juego para ganar
I hit the bong and hold it in, fool I play to win

Y no puede ninguna pey-mente-culo perra detener a este mexicano
And can't no peity-minded-ass-bitch stop this mexican

Infierno no, me niego, tenía, he estado y siempre pagaré mis cuotas
Hell naw, I refuse, I had, I been and will always pay my dues

Imma 6-1-9 tonto, no puede ningún cabrón cambiar eso
Imma 6-1-9 fool, can't no motherfucker change that

Soy ese tonto que frenará en donde te quedas en
I'm that fool that'll brake in where you stay at

Paga una visita a tu culo. ¿Quién es?
Pay your ass a visit *knock-knock-knock* who is it

Un tonto calvo con una correa y un contundente
A bald fool wit a cocked strap and a blunt

[Coro]
[Chorus]

[Versículo 3]
[Verse 3]

Puedes atraparme a mí y a E fumando un dub
You can catch me and E smokin' a dub

Se remató en el cadillac tirándote
Topped off in the cadillac flipping you off

Golpear a tres en ti huye mientras nos inclinamos alrededor de la córna
Hitting three on you flees as we bend around the corna

Esto es g cosas directamente fuera de Kill-a
This is g shit straight outta Kill-afornia

De un soldado del sur, un miembro de la ciudad woop
From a down South soldier, a woop town member

Un perro enfermo desde el sexto día de septiembre
A sick dog from the sixth day of September

Será mejor que te vuelvas a engañar, si no puedes soportar el calor
Fool you better back up, If you can't take the heat

Entonces lárgate del maldito capó
Then get the hell outta the hood motherfucker

Mete la cola que jodes con los perros grandes
Tuck your tail you fucking with the big dogs

Pit jefe haciendo que todos ustedes odiadores celosos laman bolas
Pit-boss making all you jealous haters lick balls

Tu el primero en caer, soy el último hombre en pie
Your the first to fall, I'm the Last Man Standing

Es una guerra en el gueto tiene que venir a través de la explosión
It's a war in the ghetto gotta come through blasting

Smoke cronic no importa donde esté
Smoke cronic no matter where I'm at

Puedes llamarlo como quieras, pero me mantengo alto así
You can call it what you want, but I stay high like that

Yo vuelo así, camino por el cielo así
I fly like that, walk through the sky like that

Todo el día y toda la noche, ¿dónde están mis gangstas?
All day an all night now where my gangstas at?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Shadow e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção