Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.986

Te Perdi, Mas Nunca Esqueci (Obito & Rin)

MRCV-MUSIC

Letra

Significado

Ich verlor dich, aber vergaß dich nie (Obito & Rin)

Te Perdi, Mas Nunca Esqueci (Obito & Rin)

Ich sah dich lächelnTe vi sorrir
Und in diesem Moment schien die Welt in OrdnungE naquele instante o mundo parecia certo
Doch das Leben raubte dich mirMas a vida me roubou você
Ich rannte im Dunkeln, suchte ein Licht zwischen Steinen und DornenEu corri no escuro buscando uma luz entre pedras e espinhos
Fand nur dein KreuzSó encontrei sua cruz
Zerbrochene VersprechenPromessa quebradas
Ein grausames Schicksal trage ich auf meinen SchulternDestino cruel carrego nos ombros
Das Gewicht des HimmelsO peso do céu
Du warst die Flamme, die mich aufrecht hieltVocê foi a chama que me manteve em pé
Doch als ich dich verlor, wusste ich nicht mehr, wer ich binMas quando te perdi eu já não sabia quem é
Hat der Krieg gestohlenSe a guerra roubou
Hat die Zeit deine Erinnerung mitgenommenSe o tempo levou a sua lembrança
Doch hier blieb sieAinda aqui ficou
Die Welt brach zusammenO mundo desabou
Und ich verlor mich auf dem WegE eu me perdi no caminho
Doch deine Stimme hallt noch nachMas sua voz ainda ecoa
In meiner einsamen BrustNo meu peito sozinho

Ich verlor dich, aber vergaß dich nieTe perdi, mas nunca esqueci
Das Schicksal riss dich von mirO destino arrancou você de mim
Wenn die Zeit zurückgehen könnteSe o tempo pudesse voltar
Würde ich kämpfen, nur um dich zu rettenEu lutaria só pra te salvar
Ich verlor dich, aber vergaß dich nieTe perdi, mas nunca esqueci
Deine Erinnerung brennt in mirSua memória chama dentro de mim
Selbst in der Dunkelheit werde ich tragenMesmo em trevas eu vou carregar
Dein Lächeln wird mich leitenSeu sorriso vai me guiar
Ich sah die Welt zerfallenEu vi o mundo desmoronar
Freunde gingen fortAmigos se foram
Ich konnte nicht kämpfenNão pude lutar
Doch zwischen den Trümmern schließe ich die AugenMas entre escombros eu fecho os olhos
Und sehe nur dich in meinen TräumenE só vejo você nos meus sonhos
Hast du meinen Schrei aus dem Jenseits gehört?Será que ouviu meu grito do além
Hast du gefühlt, dass ich bis zum Ende gekämpft habe?Será que sentiu que eu lutei até o fim
Es war auch keine WahlTambém não foi escolha
Es war Schmerz, es war das EndeFoi dor foi o fim
Doch mein Leben war immer für dichMas minha vida sempre foi por ti
Und als der Hass mich überkamE quando o ódio tomou conta de mim
Dachte ich nur an dichAinda assim eu só pensava em você
Egal wie viele Welten ich zerstöreNão importa quantos mundos eu destrua
Du bist immer mein Herz und der MondO meu coração você sempre e a Lua

Ich verlor dich, aber vergaß dich nieTe perdi, mas nunca esqueci
Das Schicksal riss dich von mirO destino arrancou você de mim
Wenn die Zeit zurückgehen könnteSe o tempo pudesse voltar
Würde ich kämpfen, nur um dich zu rettenEu lutaria só pra te salvar
Ich verlor dich, aber vergaß dich nieTe perdi, mas nunca esqueci
Deine Erinnerung brennt in mirSua memória chama dentro de mim
Selbst in der Dunkelheit werde ich tragenMesmo em trevas eu vou carregar
Dein Lächeln wird mich leitenSeu sorriso vai me guiar
Und selbst als der Hass mich zu Fall brachteE mesmo quando o ódio me fez cair
War es deine Erinnerung, die mir half, wieder aufzustehenFoi sua lembrança que ajudou a levantar
Ich wollte die Welt verändern, das Ende neu schreiben, doch der Preis, den ich zahlte, war mein eigenes LeidEu quis mudar o mundo, refazer o final, mais o preço que eu paguei foi meu próprio mal
Ich fühle immer noch deine Hand in meiner, eine Wärme, die nicht zurückkommtEu ainda sinto sua mão na minha um calor que não volta
Eine Wunde, die süchtig machtUma ferida que vicia
Doch selbst ohne dichMas mesmo sem você
Gehe ich weiterEu sigo além
Wenn das Leben uns eines Tages wieder vereintSe um dia a vida nos juntar
Werde ich dir sagen, dass ich für dich gekämpft habeOutra vez eu vou dizer que lutei por você
Und in der Stille, wo die Zeit sich auflöst, bewahre ich deinen NamenE no silêncio onde o tempo se desfaz eu guardo seu nome

Ich verlor dich, aber vergaß dich nieTe perdi, mas nunca esqueci
Das Schicksal riss dich von mirO destino arrancou você de mim
Wenn die Zeit zurückgehen könnteSe o tempo pudesse voltar
Würde ich kämpfen, nur um dich zu rettenEu lutaria do pra te salvar

Ich verlor dichTe perdi
Aber vergaß dich nieMas nunca esqueci
Deine Erinnerung brennt in mirSua memória chama dentro de mim
Selbst in der Dunkelheit werde ich tragenMesmo em trevas eu vou carregar
Dein Lächeln wird mich leitenSeu sorriso vai me guiar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MRCV-MUSIC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección