Traducción generada automáticamente
Te Perdi, Mas Nunca Esqueci (Obito & Rin)
MRCV-MUSIC
Je t'ai perdu, mais je n'ai jamais oublié (Obito & Rin)
Te Perdi, Mas Nunca Esqueci (Obito & Rin)
Je t'ai vu sourireTe vi sorrir
Et à cet instant, le monde semblait parfaitE naquele instante o mundo parecia certo
Mais la vie m'a volé toiMas a vida me roubou você
J'ai couru dans le noir cherchant une lumière entre pierres et épinesEu corri no escuro buscando uma luz entre pedras e espinhos
Je n'ai trouvé que ta croixSó encontrei sua cruz
Promesses briséesPromessa quebradas
Un destin cruel pèse sur mes épaulesDestino cruel carrego nos ombros
Le poids du cielO peso do céu
Tu étais la flamme qui me tenait deboutVocê foi a chama que me manteve em pé
Mais quand je t'ai perdu, je ne savais déjà plus qui j'étaisMas quando te perdi eu já não sabia quem é
Si la guerre a voléSe a guerra roubou
Si le temps a emporté ton souvenirSe o tempo levou a sua lembrança
Tu es restée iciAinda aqui ficou
Le monde s'est effondréO mundo desabou
Et je me suis perdu en cheminE eu me perdi no caminho
Mais ta voix résonne encoreMas sua voz ainda ecoa
Dans mon cœur solitaireNo meu peito sozinho
Je t'ai perdu, mais je n'ai jamais oubliéTe perdi, mas nunca esqueci
Le destin t'a arraché à moiO destino arrancou você de mim
Si le temps pouvait revenirSe o tempo pudesse voltar
Je me battrais juste pour te sauverEu lutaria só pra te salvar
Je t'ai perdu, mais je n'ai jamais oubliéTe perdi, mas nunca esqueci
Ta mémoire brûle en moiSua memória chama dentro de mim
Même dans les ténèbres, je porteraiMesmo em trevas eu vou carregar
Ton sourire me guideraSeu sorriso vai me guiar
J'ai vu le monde s'effondrerEu vi o mundo desmoronar
Des amis sont partisAmigos se foram
Je n'ai pas pu me battreNão pude lutar
Mais parmi les décombres, je ferme les yeuxMas entre escombros eu fecho os olhos
Et je ne vois que toi dans mes rêvesE só vejo você nos meus sonhos
As-tu entendu mon cri d'au-delàSerá que ouviu meu grito do além
As-tu ressenti que je me battais jusqu'à la finSerá que sentiu que eu lutei até o fim
Ce n'était pas un choixTambém não foi escolha
C'était la douleur, c'était la finFoi dor foi o fim
Mais ma vie a toujours été pour toiMas minha vida sempre foi por ti
Et quand la haine a pris possession de moiE quando o ódio tomou conta de mim
Je pensais toujours à toiAinda assim eu só pensava em você
Peu importe combien de mondes je détruisNão importa quantos mundos eu destrua
Dans mon cœur, tu es toujours la LuneO meu coração você sempre e a Lua
Je t'ai perdu, mais je n'ai jamais oubliéTe perdi, mas nunca esqueci
Le destin t'a arraché à moiO destino arrancou você de mim
Si le temps pouvait revenirSe o tempo pudesse voltar
Je me battrais juste pour te sauverEu lutaria só pra te salvar
Je t'ai perdu, mais je n'ai jamais oubliéTe perdi, mas nunca esqueci
Ta mémoire brûle en moiSua memória chama dentro de mim
Même dans les ténèbres, je porteraiMesmo em trevas eu vou carregar
Ton sourire me guideraSeu sorriso vai me guiar
Et même quand la haine m'a fait tomberE mesmo quando o ódio me fez cair
C'est ton souvenir qui m'a aidé à me releverFoi sua lembrança que ajudou a levantar
Je voulais changer le monde, refaire la fin, mais le prix que j'ai payé était mon propre malEu quis mudar o mundo, refazer o final, mais o preço que eu paguei foi meu próprio mal
Je sens encore ta main dans la mienne, une chaleur qui ne revient pasEu ainda sinto sua mão na minha um calor que não volta
Une blessure qui devient une addictionUma ferida que vicia
Mais même sans toiMas mesmo sem você
Je continue d'avancerEu sigo além
Si un jour la vie nous réunitSe um dia a vida nos juntar
Je te dirai encore que je me suis battu pour toiOutra vez eu vou dizer que lutei por você
Et dans le silence où le temps se dissout, je garde ton nomE no silêncio onde o tempo se desfaz eu guardo seu nome
Je t'ai perdu, mais je n'ai jamais oubliéTe perdi, mas nunca esqueci
Le destin t'a arraché à moiO destino arrancou você de mim
Si le temps pouvait revenirSe o tempo pudesse voltar
Je me battrais juste pour te sauverEu lutaria do pra te salvar
Je t'ai perduTe perdi
Mais je n'ai jamais oubliéMas nunca esqueci
Ta mémoire brûle en moiSua memória chama dentro de mim
Même dans les ténèbres, je porteraiMesmo em trevas eu vou carregar
Ton sourire me guideraSeu sorriso vai me guiar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MRCV-MUSIC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: