Transliteración y traducción generadas automáticamente

ダンスホール (Dancehall)
Mrs. Green Apple
Tanzsaal
ダンスホール (Dancehall)
Immer ist alles gut
いつだって大丈夫
itsudatte daijoubu
Diese Welt ist ein Tanzsaal
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
Weil du hier bist, kann ich wieder Liebe erfahren
君がいるから愛を知ることがまたできる
kimi ga iru kara ai wo shiru koto ga mata dekiru
Kann ich singen, wie sehr ich dich mag
大好きを歌える
daisuki wo utaeru
Unbemerkt ist jemand da
知らぬ間に誰かいる
shiranu ma ni dareka iru
Ich verlasse mich zu sehr darauf
それに甘えすぎてる
sore ni amae sugiteru
Irgendwo gibt es sicher jemanden,
どこかできっと僕のことを
dokoka de kitto boku no koto wo
Der mir nachträgt
恨んでる人がいる
uranderu hito ga iru
Seufzen, einatmen, ausatmen
ため息を吐いて吸って吸って吐かれては
tameiki wo haite sutte sutte hakarete wa
Verpasse das Glück dabei
幸せを見逃しちゃうけど
shiawase wo minogashichau kedo
Aber es gibt sicher genug
きっと結構ありゃち
kitto kekkou ari gachi
Was direkt vor meinen Füßen liegt
足元にあるもの
ashimoto ni aru mono
Immer ist alles gut
いつだって大丈夫
itsudatte daijoubu
Diese Welt ist ein Tanzsaal
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
Weil du hier bist, kann ich wieder Liebe erfahren
君がいるから愛を知ることがまたできる
kimi ga iru kara ai wo shiru koto ga mata dekiru
Heute geht die Sonne wieder auf
今日もほら日が昇る
kyou mo hora hi ga noboru
Die Zeit dreht sich im Tanzsaal
時代が廻るダンスホール
jidai ga mawaru dansu hooru
Traurige Dinge enden nie,
悲しいことは尽きないけど
kanashii koto wa tsukinai kedo
Aber ich zähle das Glück
幸せを数えてみる
shiawase wo kazoete miru
Du, die deinen Träumen nachjagst
夢を追う君がいる
yume wo ou kimi ga iru
Aber manchmal siehst du unsicher aus
でもたまに自信を失くして見える
demo tama ni jishin wo nakushite mieru
Egal, was andere sagen,
誰かに何と言われようとも
dareka ni nan to iwareyou tomo
Du bist so, wie du bist, perfekt
君はそのままがいい
kimi wa sono mama ga ii
Auch der Geist wird wachsen
メンタルも成長通を起こすでしょう
mentaru mo seichou tsuu wo okosu deshou
Sei du selbst, ohne dich zu verstellen
無理をせず自分らしくいて
muri wo sezu jibun rashiku ite
Wenn du das schaffst, hast du keine Sorgen
それができたら悩んでないよ
sore ga dekitara nayandenai yo
Nun, lass uns morgen lachen
まあ明日こそ笑おう
maa ashita koso waraou
Am Ende ist alles gut
結局は大丈夫
kekkyoku wa daijoubu
Diese Welt ist ein Tanzsaal
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
Ich möchte an deiner Seite die Liebe in vollen Zügen suchen
君の隣で愛をせいいっぱいに探したい
kimi no tonari de ai wo seiippai ni sagashitai
Heute werde ich wieder angeschrien
今日もまた怒られる
kyou mo mata okorareru
Ein Loch in meinen Gefühlen öffnet sich
気持ちの穴がポンっと広がる
kimochi no ana ga pon tto fueru
Unbeholfen, aber ich lächle, damit du lächeln kannst
不器用だけど笑ってもらえるように笑う
bukiyou dakedo waratte moraeru you ni warau
Immer ist alles gut
いつだって大丈夫
itsudatte daijoubu
Diese Welt ist ein Tanzsaal
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
Wer Spaß hat, hat gewonnen im Tanzsaal
楽しんだもんがちだんすほーる
tanoshinda mon gachi da dansu hooru
Die Sonne geht wieder auf
また日が昇る
mata hi ga noboru
Die Zeit dreht sich im Tanzsaal
時代が廻るダンスホール
jidai ga mawaru dansu hooru
Selbst wenn die Beine müde sind, tanze ich weiter
足が疲れても踊る
ashi ga tsukaretemo odoru
Am Ende ist alles gut
結局は大丈夫
kekkyoku wa daijoubu
Diese Welt ist ein Tanzsaal
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
Der Tanzsaal, in dem du die Hauptrolle spielst
あなたが主役のダンスホール
anata ga shuyaku no dansu hooru
Weißt du? Dieses Lächeln ist meine Sonne
You know? その笑顔が僕だけの太陽
you know? sono egao ga boku dake no taiyou
Ein Tanzsaal, in dem du lachen kannst
君が笑えるためのダンスホール
kimi ga waraeru tame no dansu hooru
Ich werde diese Liebe weiter besingen
この愛を歌い続ける
kono ai wo utai tsuzukeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mrs. Green Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: