Transliteración y traducción generadas automáticamente

ダンスホール (Dancehall)
Mrs. Green Apple
Dancehall
ダンスホール (Dancehall)
Tout ira toujours bien
いつだって大丈夫
itsudatte daijoubu
Ce monde est une salle de danse
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
C'est grâce à toi que je peux à nouveau connaître l'amour
君がいるから愛を知ることがまたできる
kimi ga iru kara ai wo shiru koto ga mata dekiru
Je peux chanter à quel point je t'aime
大好きを歌える
daisuki wo utaeru
Sans que je le sache, quelqu'un est là
知らぬ間に誰かいる
shiranu ma ni dareka iru
Et je m'y complais trop
それに甘えすぎてる
sore ni amae sugiteru
Il y a sûrement quelqu'un quelque part
どこかできっと僕のことを
dokoka de kitto boku no koto wo
Qui me déteste
恨んでる人がいる
uranderu hito ga iru
Je soupire, je respire, je respire et je souffle
ため息を吐いて吸って吸って吐かれては
tameiki wo haite sutte sutte hakarete wa
Je rate le bonheur, mais
幸せを見逃しちゃうけど
shiawase wo minogashichau kedo
Il y a sûrement pas mal de choses
きっと結構ありゃち
kitto kekkou ari gachi
Juste sous mes pieds
足元にあるもの
ashimoto ni aru mono
Tout ira toujours bien
いつだって大丈夫
itsudatte daijoubu
Ce monde est une salle de danse
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
C'est grâce à toi que je peux à nouveau connaître l'amour
君がいるから愛を知ることがまたできる
kimi ga iru kara ai wo shiru koto ga mata dekiru
Regarde, le soleil se lève encore aujourd'hui
今日もほら日が昇る
kyou mo hora hi ga noboru
Les époques tournent dans cette salle de danse
時代が廻るダンスホール
jidai ga mawaru dansu hooru
Les choses tristes ne manquent pas, mais
悲しいことは尽きないけど
kanashii koto wa tsukinai kedo
Essayons de compter les bonheurs
幸せを数えてみる
shiawase wo kazoete miru
Il y a toi qui poursuis tes rêves
夢を追う君がいる
yume wo ou kimi ga iru
Mais parfois tu sembles perdre confiance
でもたまに自信を失くして見える
demo tama ni jishin wo nakushite mieru
Quoi que les autres disent
誰かに何と言われようとも
dareka ni nan to iwareyou tomo
Reste comme tu es
君はそのままがいい
kimi wa sono mama ga ii
La santé mentale va aussi évoluer
メンタルも成長通を起こすでしょう
mentaru mo seichou tsuu wo okosu deshou
Ne te force pas, reste toi-même
無理をせず自分らしくいて
muri wo sezu jibun rashiku ite
Si tu peux faire ça, tu n'as pas de soucis
それができたら悩んでないよ
sore ga dekitara nayandenai yo
Allez, demain on rira
まあ明日こそ笑おう
maa ashita koso waraou
Au final, tout ira bien
結局は大丈夫
kekkyoku wa daijoubu
Ce monde est une salle de danse
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
Je veux chercher l'amour à tes côtés
君の隣で愛をせいいっぱいに探したい
kimi no tonari de ai wo seiippai ni sagashitai
Aujourd'hui encore, je vais me faire gronder
今日もまた怒られる
kyou mo mata okorareru
Un trou dans mon cœur s'ouvre brusquement
気持ちの穴がポンっと広がる
kimochi no ana ga pon tto fueru
Je suis maladroit, mais je souris pour que tu souries
不器用だけど笑ってもらえるように笑う
bukiyou dakedo waratte moraeru you ni warau
Tout ira toujours bien
いつだって大丈夫
itsudatte daijoubu
Ce monde est une salle de danse
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
Celui qui s'amuse a gagné dans cette salle de danse
楽しんだもんがちだんすほーる
tanoshinda mon gachi da dansu hooru
Le soleil se lève encore
また日が昇る
mata hi ga noboru
Les époques tournent dans cette salle de danse
時代が廻るダンスホール
jidai ga mawaru dansu hooru
Même si mes jambes sont fatiguées, je danse
足が疲れても踊る
ashi ga tsukaretemo odoru
Au final, tout ira bien
結局は大丈夫
kekkyoku wa daijoubu
Ce monde est une salle de danse
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansu hooru
C'est ta scène dans cette salle de danse
あなたが主役のダンスホール
anata ga shuyaku no dansu hooru
Tu sais ? Ce sourire est mon seul soleil
You know? その笑顔が僕だけの太陽
you know? sono egao ga boku dake no taiyou
C'est une salle de danse pour que tu puisses sourire
君が笑えるためのダンスホール
kimi ga waraeru tame no dansu hooru
Je vais continuer à chanter cet amour
この愛を歌い続ける
kono ai wo utai tsuzukeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mrs. Green Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: