Transliteración y traducción generadas automáticamente

鯨の唄 (Kujira No Uta)
Mrs. Green Apple
Song of the Whale
鯨の唄 (Kujira No Uta)
Scattered identities
散らばっちまったアイデンティティが
chirabatchimatta aidentitī ga
Have formed without me noticing
気付かぬうちに形になった
kidzukanu uchi ni katachi ni natta
Water splashes wrapped in light
光を纏った水飛沫が
hikari o matotta mizushibuki ga
I watched them fall over time
時間をかけて落ちるのを見た
jikan o kakete ochiru no o mita
On a casual night in my daily life
何気ない日々の夜に
nanigenai hibi no yoru ni
I stumbled into a strange place
ひょんなことから迷い込んだ
hyon'nakotokara mayoi konda
Nothing looks familiar at all
見慣れたものは何一つないな
minareta mono wa nanihitotsu nai na
How can I make you see where I belong?
どうやって僕の居場所に気付かせよう
dō yatte boku no ibasho ni kidzuka seyou
Someone's surely watching
手を挙げて叫んでいるのを
te o agete sakende iru no o
As I raise my hands and shout
誰かがきっと見ているから
darekaga kitto mite irukara
Don't be afraid, just be yourself
怖がらないであなたはあなたの
kowagaranaide anata wa anata no
Let your life shine bright
生命だけを輝かせて
seimei dake o kagayaka sete
The vitality that was taken away
奪われ散ったバイタリティが
ubawa re chimatta baitaritī ga
Has formed without me noticing
気付かぬうちに形になった
kidzukanu uchi ni katachi ni natta
Words wrapped in dirt
汚れを纏った言霊が
yogore o matotta kotodama ga
I watched them settle over time
時間をかけて巣んでいくのを見た
jikan o kakete sunde iku no o mita
The feelings I hold for these characters
この字に抱く感情を
kono -ji ni daku kanjō o
Are too precious to put into words
言葉にするにはもったいないな
kotoba ni suru ni wa mottainai na
To avoid losing, to avoid getting hurt
失わぬように傷つかぬように
ushinawanu yō ni kizu tsukanu yō ni
I gripped my shield and sword
盾と剣を握りしめた
tate to ken o nigirishimeta
In my own world
僕の世界と
boku no sekai to
As I raise my hands, gunshots rang out
手を挙げて銃声が響いた
te o agete jūsei ga hibiita
Someone's surely crying
誰かがきっと泣いているから
darekaga kitto naite irukara
Don't be afraid
怖がらないで
kowagaranaide
Fight to fulfill the vow you made
掲げた誓いを果たすために戦ってくれ
kakageta chikai o hatasu tame ni tatakatte kure
As I raise my hands and shout
手を挙げて叫んでいるのも
te o agete sakende iru no mo
Someone's surely watching
誰かがきっと見ているから
darekaga kitto mite irukara
Don't be afraid, just be yourself
怖がらないであなたはあなたの
kowagaranaide anata wa anata no
Let your life shine
生命だけを
seimei dake o
How long will you keep crying?
いつまで悲しんでいるの
itsu made kanashinde iru no?
I'm right here watching you
ここでちゃんと見ているから
koko de chanto mite irukara
Don't cry anymore, when the fog clears
もう泣かないで霧が晴れたら
mō nakanaide kiri ga haretara
Let's try walking towards the rainbow
虹の元へ歩いてみよう
niji no gen e aruite miyou
When the rain stops
雨が上がった
ame ga agatta
And the sky is visible
空が見えたら
sora ga mietara
When the wounds heal
傷が癒えたら
kizu ga ietara
Let's try walking.
歩いてみよう
aruite miyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mrs. Green Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: