Transliteración y traducción generadas automáticamente

Start
Mrs. Green Apple
Start
Yeah, yeahYeah, yeah
Yattoko sa makuakedaYattoko sa makuakeda
Hora yotteta katte o te o haishakuHora yotteta katte o te o haishaku
Sutātorain ni tatta imaSutātorain ni tatta ima
Sō busō to sō to zō de tōjōSō busō to sō to zō de tōjō
Koko wa asobigokoro de michiyouKoko wa asobigokoro de michiyou
Aete no sakuryakuna nora rarararaAete no sakuryakuna nora rararara
Hitori demo ōku no manuke ga irunaraHitori demo ōku no manuke ga irunara
Tadasu koto kara hajimemashouTadasu koto kara hajimemashou
Shiawasena jikan o dore dake sugoseru ka waShiawasena jikan o dore dake sugoseru ka wa
Bibitaru monode mo ai ni kidzukeru kaBibitaru monode mo ai ni kidzukeru ka
Sā tamesa reyouSā tamesa reyou
Pappappahhareta machi niPappappahhareta machi ni
Chapuchapuchapu ame no kokoroChapuchapuchapu ame no kokoro
Hitori janai to hitei dekiru yō niHitori janai to hitei dekiru yō ni
Boku wa sagasu ndaBoku wa sagasu nda
Yeah, yeahYeah, yeah
Shizukesa to 1 tai 1Shizukesa to 1 tai 1
Sō gazen makenki o te o haishakuSō gazen makenki o te o haishaku
Sutāto aizu wa nari yamanakuSutāto aizu wa nari yamanaku
Mō kunō to han to 悩 Wa jōtōMō kunō to han to nayami wa jōtō
Koko wa toki sudeni sen no baKoko wa toki sudeni sen no ba
Aete na o tsukerunara nani gahara?Aete na o tsukerunara nani gahara?
Hitori demo ōku nadegata ga nakunaraHitori demo ōku nadegata ga nakunara
Nadegata būmude īdeshou!?Nadegata būmude īdeshou!?
Wasuretakunai nā o ikani fuyaseru kadaWasuretakunai nā o ikani fuyaseru kada
Bibitaru monode mo ai ni kidzukenunaraBibitaru monode mo ai ni kidzukenunara
Sutāto ni modorouSutāto ni modorou
Pappappahhareta machi niPappappahhareta machi ni
Chapuchapuchapu ame no kokoroChapuchapuchapu ame no kokoro
Hitori janai to hitei shite kureru anata oHitori janai to hitei shite kureru anata o
Boku wa sagasu ndaBoku wa sagasu nda
I can, you can, we can tteI can, you can, we can tte
Mimi ni tako ga dekiru hodo kiitaMimi ni tako ga dekiru hodo kiita
I love you no kotoba datteI love you no kotoba datte
Doko kara shinjireba ī no?Doko kara shinjireba ī no?
Hako ni nimotsu o tsumeta dakeHako ni nimotsu o tsumeta dake
Kimochi ga karuku natta yōdaKimochi ga karuku natta yōda
Kanashimi mo shimaubeki tokoro niKanashimi mo shimaubeki tokoro ni
ShimaubekidaShimaubekida
Shiawase to omoeru kichōna jikan o dore dake sugoseru ka waShiawase to omoeru kichōna jikan o dore dake sugoseru ka wa
Itsu demo sutāto de iyouItsu demo sutāto de iyou
Pappappahhareta machi niPappappahhareta machi ni
Pappappahhareta egaoPappappahhareta egao
Hitori janai to hitei dekiru yō niHitori janai to hitei dekiru yō ni
Ashita mo utau ndaAshita mo utau nda
YeahYeah
Yeah, oh, ohYeah, oh, oh
Start
Yeah, yeah
It's about time to wake up
Look, I've got the winning hand, I'll take the lead
Now standing on the starting line
With a sword and a spear, I make my entrance
This place is full of playful hearts
A mix of laughter and tears
If there are many fools even when alone
Let's start with what's right
How much happy time can we spend?
Will we notice love even in trivial things?
Let's try it
In a town soaked in rain
A heart that goes drip, drip, drip
So that I can deny being alone
I'll search
Yeah, yeah
Silence and one-on-one
I'll take the winning hand with a strong will
The starting signal won't stop ringing
Now the struggle and suffering are intense
This place is already a battlefield
What will you do if you're targeted?
If there are many without a winning hand even when alone
It's okay to be without a winning hand, right!?
I don't want to forget, how can I increase it?
If you don't notice love even in trivial things
Let's go back to the start
In a town soaked in rain
A heart that goes drip, drip, drip
I'll search for you who can deny being alone
I can, you can, we can, I heard it so much that my ears hurt
Even the words 'I love you'
Where should I believe them from?
Just packing things in a box
It feels like my feelings have lightened
Even sadness should disappear
It must disappear
How much precious time can we spend feeling happy?
Let's always start
In a town soaked in rain
With a smile soaked in rain
So that I can deny being alone
I'll sing tomorrow
Yeah
Yeah, oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mrs. Green Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: