Transliteración y traducción generadas automáticamente

Watashi
Mrs. Green Apple
Yo
Watashi
El cielo es profundo, la respiración es blanca
そらはふかく すんでて いきはしろくて
sora wa fukaku sun dete iki wa shirokute
Sé que estoy viviendo aquí
わたしはたしかに ここでいきている
watashi wa tashika ni koko de ikite iru
Desde hace mucho tiempo, las lágrimas son frágiles
わたしはむかしから なみだもろくて
watashi wa mukashi kara namidamorokute
Tú estabas a mi lado, sonriendo
あなたはそのどに そばでわらっていた
anata wa sono-do ni soba de waratte ita
El camino de regreso solo para nosotros dos
ふたりだけの かえりみち
futaridake no kaerimichi
La debilidad conocida en la noche
よわさをしれた よる
yowa-sa o shireta yoru
La bicicleta a punto de romperse
こわれかけの じてんしゃと
koware kake no jitensha to
Incluso agarrando esa mano
つかんだそのても
tsukanda sono-te mo
Ya no alcanza, no se puede volver
もうとどかない もどれない
mō todokanai modorenai
Para siempre
いつまでも
itsu made mo
Aunque sea tarde
いまさらだけど
imasaradakedo
En ese momento, me gustabas
あのとき、わたしはあなたのことがすきでした
ano toki, watashi wa anata no koto ga sukideshita
En el frío invierno, tus cálidos ojos me salvaban
こごえるふゆには あたたかいそのめがすくいでした
kogoeru fuyu ni wa atatakai sono-me ga sukuideshita
Me gustabas
あなたがすきでした
anata ga sukideshita
El paisaje que solía mirar era tan vasto
むかしみてた けしきはどこまでもひろくて
mukashi mi teta keshiki wa doko made mo hirokute
No quería saber cómo llegar hasta allí
そこまでの いきかたなどしりたくはなかった
soko made no ikikata nado shiritaku wa nakatta
En algún lugar donde estabas
どこかであなたがならす
dokoka de anata ga narasu
El sonido de tus pasos era rápido
そのあしおとははやかった
sono ashioto wa hayakatta
Incluso la dirección de la bicicleta a punto de romperse
こわれかけの じてんしゃの
koware kake no jitensha no
La entendí
すてかたもわかった
sute-kata mo wakatta
Pero sin olvidar, lo guardaré
でもわすれずに とめておこう
demo wasurezu ni tomete okou
Por siempre
いつのひも
itsu no hi mo
Sigamos igual
かわらずにいよう
kawarazu ni iyou
De ahora en adelante
これからもずっと
korekara mo zutto
Si el atardecer desde aquí es hermoso
ここからの ゆうひがきれいであれば
koko kara no yūhi ga kireideareba
De ahora en adelante
これからもずっと
korekara mo zutto
Puedo vivir siendo 'yo'
わたしは 'わたし’をいきてゆける
watashi wa 'watashi’ o ikite yukeru
Las flores aún no se marchitan
はなはまださけずに
hana wa mada sakezu ni
Yo tampoco dejaré de llorar
わたしもまたなけずに
watashi mo mata nakezu ni
Aunque no llegue a ti
あなたへはとどかずとも
anata e wa todokazutomo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mrs. Green Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: