Traducción generada automáticamente
Lembranças
Mt das Ruas
Memories
Lembranças
Maybe the sound won't change anythingSe pá o som não vai nada disso mudar
It's just that love no longer buildsÉ que o amor já não constrói
So much hatred, episodeQuanto ódio, episódio
From afar death comes, you're not doing well at allDe longe a morte vem que vem você não está nada bem
Now one less brother in the villageAgora menos um irmão na vila
I remember you in shorts and flip-flopsLembro você de bermuda e chinelo
I miss your presence, kidSua presença faz falta, moleque
It was like a faithful partner saidFoi como disse um parceiro de fé
Everything will be as God wantsTudo vai ser como Deus quiser
I remember you in shorts and flip-flopsLembro você de bermuda e chinelo
I miss your presence, kidSua presença faz falta, moleque
It was like a faithful partner saidFoi como disse um parceiro de fé
Everything will be as God wantsTudo vai ser como Deus quiser
Watch out, good blood, how messed up this world isVai vendo, sangue bom, como esse mundo é cabuloso
When the smoke attracts me, I remember everything againQuando a fumaça me atrai, lembro tudo de novo
I saw your conquest, I saw your first gunEu vi sua conquista eu vi seu primeiro oitão
Time passed, crime grows senselessly, brotherO tempo passou, o crime cresce sem noção, irmão
It was all that remained of the tough life functionsFoi só o que restou das função na vida dura
Indignant with everything, hatred in mind, iron at the waistIndignado com tudo, ódio na mente, ferro na cintura
Suburban life is two sticks to kill thievesVida suburbana é dois palito pra mata ladrão
The prison complex is three thousand degrees, wisdom is the giftComplexo carcerário é três mil grau sabedoria é o dom
Damn thorough search that the cops did in the slumPuta pente fino que os capa deu na favela
I remember you on top of that worse sequelLembro de você em cima daquela sequela pior
Sniffing recklessly near the younger onesCheirando inconsequente perto dos menor
Broke rock of coke with domino rockQuebrou pedra de pó com pedra de dominó
Foot in the door (police raise gas) the time has comePé na porta (policia sobe o gás) chegou a hora
(Slum and the world lies)(Favela e o mundo jaz)
Scoundrel killed crazy kid who never failedCanalha matou moleque doido que nunca deu falha
Mob, mob, cowardice invades the areaGentalha, gentalha, covardia invade a área
Only shot the boat because there was feelingSó fuzilou a barca porque tinha sentimento
It depends on the love you have engraved in your heartDepende do amor que tiver cravado no seu peito
No father, no mother, no sense of lifeSem pai, sem mãe, sem noção da vida
It's God in heaven, kid in the scene, to team up with the thirtyÉ Deus no céu, menor na fita, que é pra trinca com os trinta
Where are you to swap a cap with meCadê você pra trocar um boné comigo
Come up with some ideas, find your shelter pantsBolar umas ideias, buscar sua calça de abrigo
Where are you, friend? Where are you, friend?Cadê você, amigo? Cadê você, amigo?
I remember you in shorts and flip-flopsLembro você de bermuda e chinelo
I miss your presence, kidSua presença faz falta, moleque
It was like a faithful partner saidFoi como disse um parceiro de fé
Everything will be as God wantsTudo vai ser como Deus quiser
I remember you in shorts and flip-flopsLembro você de bermuda e chinelo
I miss your presence, kidSua presença faz falta, moleque
It was like a faithful partner saidFoi como disse um parceiro de fé
Everything will be as God wantsTudo vai ser como Deus quiser
Today I woke up with great expectationsHoje amanheci na maior expectativa
I'm going to make a video just like you used to sayVou fazer um clipe assim como você dizia
I roll a lot of comments in the villageRolo uma pá de comentário lá na vila
The pistol cops vomit that someone killed a copOs capa de pistola vômito que alguém matou policia
That the squares spoke louder than the stateQue as quadradas falou bem mais alto que o estado
That the offenders of São Mateus are running wrongQue os infrator de São Mateus tão correndo errado
1533 Baptized by crime1533 Batizado pelo crime
Police are police, our team is our teamPolícia é polícia, nosso time é nosso time
I told you not to trust the uniformedFalei pra você não botar fé em fardado
You know brother, for me you weren't deceasedCê tá ligado irmão, por mim cê não era finado
Nothing in this world comforts usNada nesse mundo sangue bom nos conforta
When you see the whole world breaking down your doorQuando vê o mundo inteiro quebrando a sua porta
My protection died on the cross, the uniform bothers meMinha proteção morreu na cruz, farda me incomoda
I remember the PMs shot at the curveLembro dos PM lá na curva fuzilado
I remember you murdered in the bushLembro de você assassinado lá no mato
War of vigilantes and faction is just wickednessGuerra de justiceiros e facção é só maldade
Let the drums turn, let them fight for freedomQue girem os tambores que lutem pela liberdade
Revolt, pain, in the feeling is what remainsRevolta, dor, no sentimento foi o que restou
The poetry of life that I learned today only brings loveA poética da vida que aprendi hoje só traz amor
Bloody outskirts, hustler goes onPeriferia ensanguentada, malandro vai que vai
When those below move, those above simply fallQuando os de baixo se movem quem tá em cima simplesmente cai
I remember you in shorts and flip-flopsEu lembro de você de bermuda e chinelo
The child's pact, the dream of the castleO pacto de criança, o sonho do castelo
Our world is really weird (miss)Nosso mundo realmente é esquisito (saudade)
And the soul goes to infinity, where are you friend? Where are you friend?E a alma vai pro infinito, cadê você amigo? Cadê você amigo?
I remember you in shorts and flip-flopsLembro você de bermuda e chinelo
I miss your presence, kidSua presença faz falta moleque
It was like a faithful partner saidFoi como disse um parceiro de fé
Everything will be as God wantsTudo vai ser como Deus quiser
I remember you in shorts and flip-flopsLembro você de bermuda e chinelo
I miss your presence, kidSua presença faz falta moleque
It was like a faithful partner saidFoi como disse um parceiro de fé
Everything will be as God wantsTudo vai ser como Deus quiser
Ooh, where is the love?Ooh, onde está o amor?
Ooh, where is the love?Ooh, onde está o amor?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mt das Ruas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: