Traducción generada automáticamente

Departure
Mt. Desolation
Partida
Departure
Puedo sentir la partida en el aireI can sense departure in the air
Ahora solo es el pasado lo que compartimosNow it's only the past that we share
Divididos en una encrucijadaDivided at a parting of the road
Donde podría seguir adelante o aligerar la cargaWhere I could ride on or lighten the load
He estado soñando con un puebloI've been dreaming of a town
Donde los perdidos y encontradosWhere the lost and found
Y los que van en sentido contrario están destinadosAnd wrongway round are bound
Para la partidaFor departure
He estado cómodamente adormecidoI've been comfortably numb
Pero un cambio va a llegarBut a change is gonna come
Como una tormentaLike a storm
Bajando por las callesDriving down through the streets
Desde la cima de la desolaciónFrom mount desolation's peak
Para purificarteTo make you pure
Para la partidaFor departure
Para la partidaFor departure
Amante, hemos peleado y reídoLover, we have fought and we have laughed
Ante cada obstáculo que se nos ha presentadoAt every obstacle thrown in our path
Las cosas tienen que cambiar antes de que me quiebreThe things have gotta change before I crack
Antes de perderme tanto que no pueda regresarBefore I get so lost I can't get back
He estado soñando con un puebloI've been dreaming of a town
Donde los perdidos y encontradosWhere the lost and found
Y los que van en sentido contrario están destinadosAnd wrongway round are bound
Para la partidaFor departure
Desperté en la desembocaduraI woke up at the mouth
De un río en el surOf a river in the south
De esta tierraOf this land
Donde la marea y las piedrasWhere the tide and the stones
Despojan los problemas de tus huesosStrip the troubles from your bones
Y te hacen felizAnd make you glad
De la partidaOf departure
Atesoraré hasta que mueraI'll treasure 'til I'm dead
Todo lo que hemos dicho y hechoEverything that we have said and done
Porque la voz en mi cabezaFor the voice in my head
Me dice que es mejor que siga adelanteIs telling me I'd best be moving on
Porque la gente decente no me quiereCause the decent folk don't want me
En todas partes mis errores me persiguenEverywhere my missteps haunt me
Pero los miedos que siempre me acecharonBut the fears that always stalked me
Parecen desvanecerseSeem to fade away
Cuando empiezo a soñar con un puebloWhen I start dreaming of a town
Donde los perdidos y encontradosWhere the lost and found
Y los que van en sentido contrario están destinadosAnd wrongway round are bound
Para la partidaFor departure
Desperté en la desembocaduraI woke up at the mouth
De un río en el surOf a river in the south
De esta tierraOf this land
Donde la marea y las piedrasWhere the tide and the stones
Despojan los problemas de tus huesosStrip the troubles from your bones
Y te hacen felizAnd make you glad
De la partidaOf departure
Donde la marea y las piedrasWhere the tide and the stones
Despojan los problemas de tus huesosStrip the troubles from your bones
Y te hacen felizAnd make you glad
De la partidaOf departure
La muerte del amorThe death of love
La muerte del amorThe death of love
No es nada de qué asustarseIt's nothing to be scared of
Es solo una luz que se apagaIt's just a light switching off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mt. Desolation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: