Traducción generada automáticamente

Strangers
Mt. Joy
Inconnus
Strangers
Eh bien, je suppose que je vais devoir tomber amoureux d'inconnusWell I guess I'll have to fall in love with strangers
Faire un tour à New York comme si j'étais célèbreGo ride through New York City like I'm famous
Et si nos vies ne fonctionnent pas, on pourra les changerAnd if our lives don't work then we can change 'em
Dieu sait qu'on changera, l'amour nous réorganisera, commeLord knows we'll change, love will rearrange us, like
Si tu veux la liberté, tu ferais mieux de libérer quelqu'unIf you want freedom, you better free someone
Mieux vaut pas courir quand je suis accroché, commeBetter not run when I'm hanging on, like
Si tu veux la liberté, tu ferais mieux de libérer quelqu'unIf you want freedom, you better free someone
Mieux vaut pas courir quand je suis aveugleBetter not run when I'm blind
Parce que je t'ai oublié, je t'ai oubliéCause I am over you, I am over you
Et je t'ai oublié, je t'ai oubliéAnd I am over you, I am over you
Je t'ai oublié, et je t'ai oubliéI am over you, and I am over you
Blessure superficielle, petite blessure superficielleFlesh wound, little flesh wound
Je suppose que je vais devoir tomber amoureux d'inconnusI guess I'll have to fall in love with strangers
Faire un tour à New York comme si j'étais célèbreGo ride through New York City like I'm famous
Et je ne voulais pas que notre amour soit effacé, maisAnd I did not want our love to be erased, but
Dieu sait qu'on l'a poursuivi, l'amour nous a juste réorganisésLord knows we chased it, love just rearranged us
Je suis tout ce que je pensais être, même si je n'ai pas grand-choseI'm everything I thought I was, even if I don't have much
Mon côté bleu, mes yeux de feu, mon cœur me garde dans le combat, commeMy blue side, my fire eyes, my heart keeps me in the fight, like
Si tu veux la liberté, tu ferais mieux de libérer quelqu'unIf you want freedom, you better free someone
Mieux vaut pas courir quand je suis aveugleBetter not run when I'm blind
Parce que je t'ai oublié, je t'ai oubliéCause I am over you, I am over you
Et je t'ai oublié, je t'ai oubliéAnd I am over you, I am over you
Je t'ai oublié, et je t'ai oubliéI am over you, and I am over you
Blessure superficielle, petite blessure superficielleFlesh wound, little flesh wound
Solo, de l'autre côté maintenantSolo, other side now
Je vais bienI will be alright
Solo, de l'autre côté maintenantSolo, other side now
Je vais bienI will be alright
Je suppose que je vais devoir tomber amoureux d'inconnusI guess I'll have to fall in love with strangers
Faire un tour à New York comme si j'étais célèbreGo ride through New York City like I'm famous
Et je ne voulais pas que notre amour soit effacé, maisAnd I did not want our love to be erased, but
Dieu sait qu'on l'a poursuivi, l'amour nous a juste réorganisésLord knows we chased it, love just rearranged us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mt. Joy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: