Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205.225

Idas e Vindas (Agatha, Tasdan, Meucci, Lipe)

MTK

Letra

Significado

Allers et Retours (Agatha, Tasdan, Meucci, Lipe)

Idas e Vindas (Agatha, Tasdan, Meucci, Lipe)

[Agatha et Tasdan][Agatha e Tasdan]
Bébé, c'est seulement toi qui peux me rendre heureuxBaby, só você pra me fazer feliz
Dans ces allers et retours, je ne suis pas sûr que ce soit tout ce que j'ai toujours vouluNessas idas e vindas não tenho certeza se é tudo que eu sempre quis
Je ferai tout à nouveau si tu veux revenirFaço tudo de novo se quiser voltar
Dans ces allers et retoursNessas idas e vindas
J'attends le jour où tu resterasEspero o dia que cê vai ficar

Bébé, c'est seulement toi qui peux me rendre heureuxBaby, só você pra me fazer feliz
Dans ces allers et retours, je ne suis pas sûr que ce soit tout ce que j'ai toujours vouluNessas idas e vindas não tenho certeza se é tudo que eu sempre quis
Je ferai tout à nouveau si tu veux revenirFaço tudo de novo se quiser voltar
Dans ces allers et retoursNessas idas e vindas
J'attends le jour où tu resterasEspero o dia que cê vai ficar

[Meucci][Meucci]
Je ne sais pas !Sei lá!
La dernière fois, tu as dit qu'on allait essayer, maisDa última vez disse que a gente ia tentar, mas
Ça ne marche pasNão dá
Ça ne sert à rien d'insister sur ce qui ne fonctionnera pasNão adianta insistir no que não vai funcionar
Vas-yVai lá
Vis ta vie comme si c'était la dernière foisViver sua vida como se fosse a última vez

Un jour tu reviendrasUm dia cê volta
La vie fait des toursA vida dá voltas
Et on se retrouvera encoreE a gente ainda vai se encontrar
Lâche priseSe solta
Je te récupère au retourTe busco na volta
Préviens-moi quand tu arriverasMe avisa quando cê chegar

Le chemin est longO caminho é longo
Je suis loinEu tô distante
Je ne suis pas presséNão tenho pressa
Toi non plusVocê também

Peut-être que ce n'est pasTalvez não seja
Notre momentO nosso tempo
Mais je te demande : Qu'est-ce que ça fait ?Mas te pergunto: O que que tem?

Si semblablesTão parecidos
Si différentsTão diferentes
Mais ils se comprennent comme personneMas se entendem como ninguém

Si je te croiseSe me encontrar
Sur ton cheminNo seu caminho
Ne réfléchis pas à deux foisNão pensa duas vezes
Bébé, viens juste !Baby, só vem!

[Agatha et Meucci][Agatha e Meucci]
Le temps va nous éloignerO tempo vai nos afastar
Mais il va aussi nous retrouverMas também vai nos encontrar
J'attends que tu reviennesEu tô esperando cê voltar
Vivant la vie sans lendemainVivendo a vida sem um amanhã
Mais demainMas amanhã
Je te veuxTe quero

[Lipe][Lipe]
Je te veux, mais je ne te veux pasTe quero, mas não te quero
Je te déteste, mais je te vénèreTe odeio, mas te venero
J'ai toujours été très sincèreSempre fui muito sincero
Même sans savoir de quoi demain sera faitMesmo não sabendo o dia de amanhã

Laisse-moi t'emmener à Barcelone et AmsterdamDeixa eu te levar pra Barcelona e Amsterdã
Passer une journée à deux et ensuite ton soutien-gorgeTirar um dia a dois e depois o seu sutiã
Dans une chambre d'hôtel, s'aimant jusqu'au matinNum quarto de hotel, se amando até de manhã

[Meucci][Meucci]
Elle va et vient, elle me lâche, est-ce qu'on va se marier ?Vai e volta, ela me solta, será que vamo casar?
[Lipe][Lipe]
J'ai écrit ce vers pour elle, pour qu'elle se demande aussi en l'écoutantFiz esse verso pra ela pra quando ela ouvir, também se perguntar
[Meucci][Meucci]
Laisse-la vivre sa vie, je sais qu'un jour on se rencontreraDeixa ela viver a vida dela, sei que algum dia vamo se encontrar
[Lipe][Lipe]
Je vais aussi vivre ma vie, qui sait, je te croiserai dans ces allers et retours ?Também vou viver minha vida, quem sabe te encontro nas idas e vindas?

[Agatha et Tasdan][Agatha e Tasdan]
Bébé, c'est seulement toi qui peux me rendre heureuxBaby, só você pra me fazer feliz
Dans ces allers et retours, je ne suis pas sûr que ce soit tout ce que j'ai toujours vouluNessas idas e vindas não tenho certeza se é tudo que eu sempre quis
Je ferai tout à nouveau si tu veux revenirFaço tudo de novo se quiser voltar
Dans ces allers et retoursNessas idas e vindas
J'attends le jour où tu resterasEspero o dia que cê vai ficar

Bébé, c'est seulement toi qui peux me rendre heureuxBaby, só você pra me fazer feliz
Dans ces allers et retours, je ne suis pas sûr que ce soit tout ce que j'ai toujours vouluNessas idas e vindas não tenho certeza se é tudo que eu sempre quis
Je ferai tout à nouveau si tu veux revenirFaço tudo de novo se quiser voltar
Dans ces allers et retoursNessas idas e vindas
J'attends le jour où tu resterasEspero o dia que cê vai ficar

[Agatha, Tasdan, Meucci et Lipe][Agatha, Tasndan, Meucci e Lipe]
Tu resteras, tu resterasCê vai ficar, cê vai ficar
Dans ces allers et retoursNessas idas e vindas
J'attends le jour où tu resteras, tu resteras, tu resterasEspero o dia que cê vai ficar, cê vai ficar, cê vai ficar
Dans ces allers et retoursNessas idas e vindas
J'attends le jour où tu resteras, tu resteras, tu resterasEspero o dia que cê vai ficar, cê vai ficar, cê vai ficar
Dans ces allers et retoursNessas idas e vindas
J'attends le jour où tu resteras, tu resteras, tu resterasEspero o dia que cê vai ficar, cê vai ficar, cê vai ficar
Dans ces allers et retoursNessas idas e vindas
J'attends le jour où tu reviendrasEspero o dia que cê vai voltar

Escrita por: Meucci e Lipe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Nicolas. Subtitulado por Ariane. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MTK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección