Traducción generada automáticamente
Bir Fincan Kahve Olsam
Muazzez Ersoy
Si Fuera una Taza de Café
Bir Fincan Kahve Olsam
Anoche en la calle te vi, después de añosDün akþam yolda gördüm, seni yýllardan sonra
Como un extraño, ni siquiera me mirasteBir yabancý gibiydin, dönüp bakmadýn bana
No esperaba eso de ti, me sentí muy herido por tiBunu senden ummazdým, çok kýrýldým ben sana
Si fuera una taza de café, tendría cuarenta años de recuerdosBir fincan kahve olsam kýrk yýl hatýrým vardý
Te di mi vida, ¿qué encontrarías si miraras hacia atrás?Ömrümü sana verdim, dönüp baksan ne vardý?
Tal vez no te vuelva a ver, en toda mi vidaBelki görmem bir daha, seni ömrüm boyunca
¿Llorarías y te entristecerías al enterarte de mi muerte?Üzülüp aðlar mýydýn, öldüðümü duyunca?
¿Qué ganarías al ponerme en la tumba?Eline ne geçerdi, beni kabre koyunca?
Si fuera una taza de café, tendría cuarenta años de recuerdosBir fincan kahve olsam kýrk yýl hatýrým vardý
Te di mi vida, ¿qué encontrarías si miraras hacia atrás?Ömrümü sana verdim, dönüp baksan ne vardý?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Muazzez Ersoy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: