Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saishuu Ressha
Mucc
Saishuu Ressha
ぬせかえる ここのひざしをnusekaeru koko no hizashi wo
さけぶように ぼくらはあるいたsakebu youni bokura wa aruita
ひとよびにまぎれたこぼさてうhito yobi ni magireta kobo sateu
はぐれるをすそう つかぬきみhagureru wo susou tsukanu kimi
ぼくたちはせんはんたいでboku tachi wa sen hantai de
じしゃくのように ひかりのあっていたjishaku no youni hikari no atteita
きがつけばきみにいぞういしてばかりでkigatsukeba kimi ni izou ishite bakari de
いつもまにかだめになってたいようitsumo mani ka dame ni natte taiyou
Ah かぜはいごついてAh kaze wa igotsuite
めぐりめぐるきせつをなかでmeguri meguru kisetsu wo naka de
ぼくはなにかをboku wa nani ka wo
みしまってしまったからmishimatte shimatta kara
ほしずくよぞらにはしりだすさいしゅうれっしゃhoshizuku yozora ni hashiri dasu saishuu ressha
ちいさなかなうひとつだけchiisana kanau hitotsu dake
かかえてのりこんだぼくkakaete nori konda boku
さよならさよなら れっしゃを ほしをすぎぬけるsayonara sayonara ressha wo hoshi wo sugi nukeru
あなたのめぐるまちなうせにanata no meguru machi nau seni
ともざかるぼくをのせてtomo zakaru boku wo nosete
ah ながいちかんもah naga ichikan mo
たびしてまいよ こみのなかだけさtabishite maiyo komi no naka dake sa
さあぬけだそう ふたりのてぐちはきっとsaa nukedasou futari no teguchi wa kitto
ちかんけどchikan kedo
さいしゅうれっしゃはまちをぬけようのとまりへとsaishuu ressha wa machi wo nukeyou no tomari he to
かなれてきみまちわになかでちんそうがこえをkanarete kimi machi wa ni naka de chinsou ga koe wo
あげないたagena ita
ぼくらはぼくらはどこからまちがやってたのかなbokura wa bokura wa dokokara machi ga yatteta no kana
かがいをきずつてただけにぼくらてあってしまったkagai wo kizutsute tadokeni bokura teatte shimatta
Last Train
The changing sunlight here
We walked as if shouting
Lost in the crowd
Trying to catch up
We were like magnets
Attracted to each other like gravity
Before we knew it, I was just following you
Always ending up in trouble
Ah, the wind is getting colder
Seasons passing by
I lost something
The star drops, the last train races across the sky
Holding onto just one small wish
I boarded
Goodbye, goodbye, the train passes by the stars
Carrying me, who is lost in your revolving town
Ah, a long distance
Traveling every night, only in the crowd
Let's escape, our hands are surely close
But distant
The last train is leaving the town, heading to its final destination
As we become one with your town, the echoes of our fight
Won't be heard
Where did we go wrong?
Just by scratching the surface, we ended up hurting each other



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: