Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tonbi
Mucc
Tonbi
Tonbi
En una paleta de colores comunes, caminando por una ciudad sin fin bañada por el sol eterno
ありふれたしきさいでいろどられたむげんはくじつのまちをゆく
Arifureta shikisai de iro dorareta mugen hakujitsu no machi wo yuku
Hoy el cielo sigue siendo azul, sin cambios, un desafío constante a la gravedad
きょうもそらはあいもかわらずていくうひこうのだきょうあん
Kyou mo sora wa ai mo kawarazu teikuuhikou no dakyouan
¿Hasta cuándo seguiré parado aquí, contemplando?
いつまでこうしてたちどまってりやい
Itsumade koushite tachidomatte riyaii
Tonbi
とんび
Tonbi
En la acera, un niño de diecisiete años vendió su inocencia
みちばたではとらうまのきりうりうれのこったじゅうななさい
Michibata de wa torauma no kiriuri urenokotta juunana sai
La desesperación no tarda en derramar lágrimas de diamante
ざんぱんはすぐにこんごうはいきなみだながすひまもない
Zanpan wa sugu ni kongou haiki namida nagasu hima mo nai
¿Hasta cuándo seguiré repitiendo esto una y otra vez?
いつまでこうしてくりかえしていく
Itsumade koushite kurikaeshiteyuku
Las personas despiertan en algún momento
ひとたちせかいはいつめをさます
Hitotachi sekai wa itsu me wo samasu
Convirtiéndose en un pájaro que vuela libremente
じゆうにはばたくとりになり
Jiyuu ni habataku tori ni nari
Observando la tierra roja y polvorienta
あかちゃけただいちみおろす
Akachaketa daichi miorosu
Para no ser derribado
うちおとされぬように
Uchiotosarenuyouni
A toda velocidad
めいいっぱいのすぴーどで
Meiippai no supeedo de
Hacia el cielo
とぶのさ
Tobuno sa
¿Hasta cuándo seguiré parado aquí, contemplando?
いつまでこうしてたちどまってりやい
Itsumade koushite tachidomatte riyaii
¿Hasta cuándo seguiré repitiendo esto una y otra vez?
いつまでいつまでこうしてくりかえしていく
Itsumade itsumade koushite kurikaeshiteyuku
La razón ha sido invadida por la emoción
りせいはだせいすりこまれた
Risei wa dasei surikomareta
Destruye lo cotidiano, ríe y vuela
にちじょうなどこわせわらいとばせ
Nichijou nado kowase warai tobase
Convirtiéndose en un pájaro que vuela libremente
じゆうにはばたくとりになり
Jiyuu ni habataku tori ni nari
Observando la ciudad en perspectiva
ぞうけいのまちをみおろし
Zoukei no machi wo mioroshi
Más alto que nadie, hacia lo más alto
だれよりもたかく、たかくえ
Dare yori mo takaku, takaku e
A toda velocidad
めいいっぱいのすぴーどで
Meiippai no supeedo de
Ahora, extiende esas alas
さあ、いまそのはねをひろげ
Saa, ima sono hane wo hiroge
Convirtiéndote en un pájaro que vuela libremente
じゆうにはばたくとりになり
Jiyuu ni habataku tori ni nari
Despega con un grito de victoria
あんうんけちらしとびだせ
Anun kechirashi tobidase
Más fuerte que nadie
だれよりもつよくあれ
Dare yori mo tsuyoku are
¡Ahora!
Alle Ima
Alle Ima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: