Transliteración y traducción generadas automáticamente

Futashin No Koe
Mucc
Voces de la Duda
Futashin No Koe
"Te amo" hasta que mis labios besados se desgasten
"あいしてるは\" くちづけしたくちびるがすりきれるほど
"aishiteru wa" kuchizuke shita kuchibiru ga surikireru hodo
"Siempre juntos" para nunca separarnos
"いつもふたりいっしょでいて\" けしてはなれぬように
"itsumo futari issho de ite" kesshite hanarenu you ni
Dedos delicados y piel blanca, cuello delgado
[きれい]なゆびとまっしろなはだほそくのびたくびすじ
[kirei] na yubi to masshiro na hada hosoku nobita kubisuji
Ojos claros y voz suave, esos delgados labios son geniales
すんだひとみとすきとおるこえそのうすいくちびるがいい
Sunda hitomi to sukitoorukoe sono usui kuchibiru ga ii
"Te amo" besando para que nadie más lo sepa
"あいしてるは\" くちづけしただれにもばれぬように
"aishiteru wa" kuchizuke shita dare ni mo barenu you ni
Abrazando como locos para no ir a ningún lado
くるったようにだきしめてたどこにもいかぬように
Kurutta you ni dakishimeteta doko ni mo ikanu you ni
Cabello hermoso, hombros pequeños, espalda delicada
[きれい]なかみとちいさなかたとうすくきゃしゃなせなかと
[kirei] na kami to chiisana kata to usuku kyasha na senaka to
Esa cara de perfil, esa risa, ese dulce olor es genial
そのよこがおとそのわらいごえそのあまいにおいがいい
Sono yokogao to sono warai koe sono amai nioi ga ii
Ah, el amor ahora ha muerto frente a mis ojos
あああいはいまめのまえでしんだ
Aa ai wa ima me no mae de shinda
Ah, el amor ahora ha muerto como si estuviera durmiendo
あああいはいまねむるようにしんだ
Aa ai wa ima nemuru you ni shinda
Ah, el amor ahora ha muerto frente a mis ojos
あああいはいまめのまえでしんだ
Aa ai wa ima me no mae de shinda
Ah, el amor ahora ha muerto como si estuviera durmiendo
あああいはいまねむるようにしんだ
Aa ai wa ima nemuru you ni shinda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: