Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shoufu
Mucc
Shoufu
Shoufu
Ich wurde zertrampelt, in der Flüssigkeit, die ich ausspuckte, bin ich beschmutzt
つぶされてはきだしたたいえきにまみれたぼく
tsubusarete hakidashita taieki ni mamireta boku
Während ich alleine den Weg nach Hause gehe, träume ich auch heute Nacht
いえまでのみちをひとりであるきながら、こんやもゆめをみる
ie made no michi wo hitori de arukinagara, kon'ya mo yume wo miru
"Es ist unmöglich für dich" oder so ähnliche verletzende Worte höre ich
"おまえにはむり\"だとかひわいなことばをあびる
"omae ni wa muri" da to ka hiwai na kotoba wo abiru
Solche leichten Worte kann man jedem sagen
だれにでもいえるそんなかるいことばなんか
dare ni demo ieru sonna karui kotoba nanka
Ich weiß, dass es in Ordnung ist
わかっているからいいよ
wakatteiru kara ii yo
"Ich wollte dich sehen"
"きみにあいたかったんだ\"
"kimi ni aitakattanda"
In dem Schatten der Frau, die ich an diesem Tag sah, habe ich "mich selbst" überlagert
あの日みたおんなのかげにぼくは\"ぼく\"をかさねてた
ano hi mita onna no kage ni boku wa "boku" wo kasaneteta
Ich dachte, ich möchte dich berühren
きみにならふれられたいとおもってたんだ
kimi ni nara fureraretai to omottetanda
Wenn ich an der Ecke nach rechts abbiege, gibt es meinen geliebten Park
そこかどをみぎにまがるとぼくのだいすきなこうえんがある
soko no kado wo migi ni magaru to boku no daisuki na kouen ga aru
Lass uns an der Spitze des JANGURUJIMU aufeinandertreffen
JANGURUJIMUのてっぺんできみとまちあわせよう
JANGURUJIMU no teppen de kimi to machiawase you
Es ist in Ordnung, ich wusste es von Anfang an
だいじょうぶ、さいしょからわかってたから
daijoubu, saisho kara wakatteta kara
Mit deinen durchdringenden Worten bricht etwas Schmutziges hervor
つきぬけるきみのことばでよごれたなにかがはじけたんだ
tsukinukeru kimi no kotoba de yogoreta nanika ga hajiketonda
Ich dachte, ich möchte dich berühren
きみにならふれてみたいとおもってたんだ
kimi ni nara furete mitai to omottetanda
Wenn ich nur noch ein kleines Stück von "mir selbst" hätte
もうすこしあとすこしだけぼくに\"ぼく\"があったなら
mou sukoshi ato sukoshi dake boku ni "boku" ga atta nara
Würde mein Bild in deinen Augen reflektiert werden?
きみのめにぼくのすがたはうつるだろうか
kimi no me ni boku no sugata wa utsuru darou ka
Wenn es einen Sänger mit Erinnerungen gibt
みおぼえのあるうたうたいと
mioboe no aru utautai to
Wenn ich ihn ersetzen könnte
ぼくがいれかわったら
boku ga irekawattara
Geht heute wieder die Sonne unter und kommt, um mich abzuholen.
きょうもまたひがおちて、むかえにくるよ
kyou mo mata hi ga ochite, mukae ni kuru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: