Transliteración y traducción generadas automáticamente

Classic
Mucc
Classique
Classic
Sous la pluie battante
どしゃぶりめかくして
doshaburi mekakushite
J'ai laissé tomber mon parapluie
かさなんてすてちゃてさ
kasa nante sutechate sa
Allons voir le panorama
パノラマをみにいこう
PANORAMA wo mi ni ikou
Le monde qui s'étend
ひろがてるせかいは
hirogateru sekai wa
Est si lumineux qu'on n'en a jamais vu
だれもみたことないくらい
dare mo mita koto nai kurai
Il déborde de lumière
ひかりにあふれてるんだ
hikari ni afureterunda
C'est peut-être vain
むなしいだろう
munashii darou
Même si je crie ma joie
しあわせさけんだって
shiawase sakendatte
Mes larmes se mêlent
あめにとけた
ame ni toketa
À la pluie et à l'illusion
なみだとしんきろう
namida to shinkirou
Si le monde où tu pleures existe
きみがなくようなせかいなら
kimi ga naku you na sekai nara
Je tendrai la main à tous les péchés
どんなつみにもてをのばそう
donna tsumi ni mo te wo nobasou
La lumière de ce regret
ひかりふるregret
hikari furu regret
Brisons ce monde aveugle, jamais, jamais
こわせNever ever heaven's blind world
kowase Never ever heaven's blind world
Le rêve éphémère s'est évanoui
きえたうたかたのゆめ
kieta utakata no yume
Le ciel que j'ai vu un jour
いつかみたそら
itsuka mita sora
Dans le crépuscule flou
にじんだゆうやけに
nijinda yuuyake ni
Tu souffles dans ta flûte
きみがくちぶえふいて
kimi ga kuchibue fuite
'À demain' 'Au revoir'
'またあしたね' 'さよなら'
'mata ashita ne' 'sayonara'
Ces jours ordinaires
そんなあたりまえなまいにちを
sonna atarimae na mainichi wo
Je les réinitialise à trois, deux, un, zéro
さん、に、いち、ぜろでリセットなんて
san, ni, ichi, zero de RISETTO nante
Est-ce que même Dieu en rirait ?
かみさまもわらうかな
kamisama mo warau kana
Je lève les yeux vers le ciel
みあげたそら
miageta sora
Même si je fais semblant d'être heureux
しあわせきどったて
shiawase kidotta te
Il a été emporté
つんでかれた
tsunde kareta
Le dernier trèfle
さいごうのclover
saigou no clover
Si tu me souris
きみがほほえんでくれるなら
kimi ga hohoende kureru nara
J'accepterai n'importe quelle punition
どんなばつでもうけいれよう
donna batsu demo ukeireyou
Le ciel flou de l'aube
あかつきのBlurry sky
akatsuki no Blurry sky
Allons, ce monde aveugle, jamais, jamais
いこうNever ever heaven's blind world
ikou Never ever heaven's blind world
Au fond de tes petits yeux
ちいさなひとみのおくに
chiisana hitomi no oku ni
Un avenir coloré
いろずいったみらい
irozuita mirai
J'ai souhaité une éternité
えいえんをひとつねがった
eien wo hitotsu negatta
Et j'ai gardé un adieu
さよならをひとつをこばんだ
sayonara wo hitotsu okubanda
Les larmes d'un jeune garçon
しょうねんのなみだ
shounen no namida
La promesse nous unit doucement
やくそくがそっとふたりを
yakusoku ga sotto futari wo
Comme ce panorama de ce jour-là
あのひのパノラマのように
ano hi no PANORAMA no you ni
Gravé dans nos mémoires
やきつけて
yakitsukete
Si le monde où tu pleures existe
きみがなくよなせかいなら
kimi ga naku yo na sekai nara
Je tendrai la main à tous les péchés
どんなつみにもてをのばそう
donna tsumi ni mo te wo nobasou
La lumière de ce regret
ひかりふるregret
hikari furu regret
Brisons ce monde aveugle, jamais, jamais
こわすNever ever heaven's blind world
kowasu Never ever heaven's blind world
Le rêve éphémère s'est évanoui
きえたうたかたのゆめ
kieta utakata no yume
Le ciel que j'ai vu un jour
いつかみたそら
itsuka mita sora
Si tu me souris
きみがほほえんでくれるなら
kimi ga hohoende kureru nara
J'accepterai n'importe quelle punition
どんなばつでもうけいれよう
donna batsu demo ukeireyou
Le ciel flou de l'aube
あかつきのBlurry sky
akatsuki no Blurry sky
Si demain souffle dans sa flûte
あしたがくちぶえふいたら
ashita ga kuchibue fuitara
Au fond de tes petits yeux
ちいさなひとみのおくに
chiisana hitomi no oku ni
Un avenir éclatant
かがやいたみらい
kagayaita mirai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: