Transliteración y traducción generadas automáticamente

CRACK
Mucc
GRIETA
CRACK
Grieta en mi mente, dolor y danza
脳内のクラック 痛みとダンス
nōnai no kurakku itami to dansu
Aceptando la oscuridad agrietada
ひび割れた闇を受け入れる
hibiwareta yami wo ukeireru
Impurezas de alquitrán no convencionales
尋常じゃないコールタールの不純物
jinjō ja nai kōrutāru no fujunbutsu
Bébelo y sigue caminando
飲み干して歩け
nomihoshite aruke
Poco a poco empieza a doler, adicción a punto de estallar, en un estado crítico
だんだん疼き出す発火寸前依存中毒絶対絶命
dan dan uzuki dasu hakka sunzen izon chūdoku zettai zetsumei
El peor y más horrible carrusel
最低最悪のメリーゴーランド
saitei saiaku no merīgōrando
Los sentimientos ocultos en la oscuridad, palabras tragadas que no puedo soltar
感傷は闇の中隠したまま吐き出せないまま飲み込んだ言葉
kanshō wa yami no naka kakushita mama hakidasenai mama nomikonda kotoba
Si sabía que iba a romperse, ¿por qué lo acepté?
壊れることがわかっていたならどうしてそれを受け入れた?
kowareru koto ga wakatte ita nara dōshite sore wo ukeireta?
Grieta, grieta, agrietándose
クラック クラック クラッキング
kurakku kurakku kurakkingu
La campana que anuncia el final suena
終わり告げる鐘が鳴り
owari tsugeru kane ga nari
Corte, corte, en este mundo entero
遮断 遮断 この世界中で
shadan shadan kono sekai jū de
Despedazados, tú te rompiste
バラバラ 君が壊れた
barabara kimi ga kowareta
En un sueño
夢の中で
yume no naka de
Adiós, la noche se agrieta
サヨナラ 夜がひび割れた
sayonara yoru ga hibiwareta
Sin palabras, grieta
言葉もなく クラック
kotoba mo naku kurakku
Oh
Oh
Oh
Grieta, grieta
クラック クラック
kurakku kurakku
Irreparable, no hay forma de llenar los huecos, ni tiempo ni medios
修復不能 隙間を埋める 手段も時間もない
shūfuku funō sukima wo umeru shudan mo jikan mo nai
Aunque pintes el negro con más negro, la herida solo se inflama y crece
黒を黒で塗りつぶしたところで傷は腫れて膨らむばかり
kuro wo kuro de nuritsubushita tokoro de kizu wa harete fukuramu bakari
No hay sentido en unir los fragmentos desgarrados
引きちぎった破片を繋ぎ止める意味なんてどこにもない
hikichigitta hahen wo tsunagitomeru imi nante doko ni mo nai
Solo queda basura flotando en el aire
後には溢れたゴミが宙に舞う
ato ni wa afureta gomi ga chū ni mau
Grieta, grieta, agrietándose
クラック クラック クラッキング
kurakku kurakku kurakkingu
La campana que anuncia el final suena
終わり告げる鐘が鳴り
owari tsugeru kane ga nari
Corte, corte, en este mundo entero
遮断 遮断 この世界中で
shadan shadan kono sekai jū de
Despedazados, nosotros nos rompimos
バラバラ 僕らは壊れた
barabara bokura wa kowareta
En un sueño
夢の中で
yume no naka de
Adiós, tú te agrietaste
サヨナラ 君がひび割れた
sayonara kimi ga hibiwareta
Sin palabras, grieta
言葉もなく クラック
kotoba mo naku kurakku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: