Suscríbete

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 80.792

Nirvana

Mucc

Letra

Significado

Nirvana

Nirvana

De um canto distante desse mundo quebrado,
壊れた世界の隅っこで
Kowareta sekai no sumikko de

Estamos admirando o céu
僕らは空を見上げてる
Bokura wa sora wo miageteru

Irei em uma jornada para mostrar a você a gentileza
君の温もりを探しに行くよ
Kimi no nukumori wo sagashi ni iku yo

Basta estender as mãos para você, não tenho lugar pra ir
ただ手を伸ばしてた行き場もないくせに
Tada te wo nobashiteta ikiba mo nai kuse ni

Eu escondo minha solidão, e tropeço quando ando
寂しさ隠して手探りで歩く
Sabishisa kakushite tesaguri de aruku

Eu senti quando você não estava lá
君がいない夜に初めて感じた
Kimi ga inai yoru ni hajimete kanjita

A dor em meu coração
心の中の痛み
Kokoro no naka no itami

De um canto distante desse mundo quebrado,
壊れた世界の隅っこで
Kowareta sekai no sumikko de

Estamos admirando o céu
僕らは空を見上げてる
Bokura wa sora wo miageteru

Irei em uma jornada para mostrar a você a gentileza
君の温もりを探しに行くよ
Kimi no nukumori wo sagashi ni iku yo

Está é a sensação de começar a desaparecer? Mesmo que essas lágrimas transbordem?
感覚が鈍っている?涙は溢れるのに
Kankaku ga nibutte iru? Namida wa afureru noni

Como se chama este sentimento? Eu esqueci ao longo do caminho
この気持ちって何だっけ?どこかに忘れてる
Kono kimochi tte nandakke? Dokoka ni wasureteru

Agora, o problema é esta inapagável luz
さあ、問題はこの消せないエクストロライト
Saa, mondai wa kono kesenai EKUSTORO RAITO

A luz em meu coração
心の中の灯り
Kokoro no naka no akari

Eu bato na porta do "Eu quero ver você", mas eu finjo que não
会いたい」とドアを叩いて僕は知らない振りをした
"Aitai" to doa wo tataite boku wa shiranai furi wo shita

Quando for de manhã, esse sentimento também irá afundar no fundo do oceano?
明日になればこの痛みも海の向こうへ沈む
Ashita ni nareba kono itami mo umi no mukou e shizumu

De um canto distante desse mundo quebrado,
壊れた世界の隅っこで
Kowareta sekai no sumikko de

Estamos admirando o céu
僕らは空を見上げてる
Bokura wa sora wo miageteru

Irei em uma jornada para mostrar a você a gentileza
君の温もりを探しに行くよ
Kimi no nukumori wo sagashi ni iku yo

Se o calor que sinto ao segurar suas mãos, acender o fogo do amor, ele nunca se apagará
繋いだその手の微熱が消えない灯を灯せば
Tsunaida sono te no binetsu ga kienai hi wo tomoshiteba

Veja, ele vai brilhar até que atinja os cantos do mundo esmaecido, tão brilhantemente.
ぼやけた世界の隅まで照らすほら鮮やかに
Boyaketa sekai no sumi made terasu hora azayaka ni

A tristeza se dissipa, e veja só, a noite chega ao fim
悲しみは沈みほら夜が明ける
Kanashimi wa shizumi hora yoru ga akeru

Vou sair a sua procura
君と温もりを探しに
Kimi to nukumori wo sagashi ni

E o seu calor, em um mundo desconhecido
行こう まだ見ぬ世界へと
Yukou mada minu sekai e to

Enviada por giovanna y traducida por Keely. Subtitulado por Damaris y más 2 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección