Transliteración y traducción automáticas

Suiren
Mucc
Suiren
Suiren
Der brechende Morgen
Breaking dawn
Breaking dawn
Die Ausreden haben sich in meinen Körper eingegraben, mein Herz wurde gestohlen
言い訳が染みついた体を切って裂いてもらったの心奪ってた
Iiwake ga shimitsuita karada wo kitte saite morutaru no kokoro ubattetta
Der Wind weht, der Regen fällt, in dieser Brust blüht eine kleine, zarte Blume
風が吹き雨が降りこの胸の穴には小さな淡い花が咲いていた
Kaze ga fuki ame ga furi kono mune no ana ni wa chiisana awai hana ga saiteita
Mein lieber Dekadenz, der Abstand hinter meinen Augenlidern
親愛なるデカダンスまぶたの裏のディスタンス
Shin’ai naru dekadansu mabuta no ura no disutansu
Was war nochmal das Gefühl?
感動ってなんだっけ
Kandoutte nandakke?
Ich habe Sehnsucht nach dir, Blume
君に会いたくなった花
Kimi ni aitakunatta hana
Nun, ich tue so, als wäre ich ernst, ein unvollkommener Fisch-Tanz
まあ真剣そうな振りした未満のフィッシュダンス
Maa shinken souna furishita miyou mimane no fisshu dansu
So eine billige Show, so ein schwarzer Witz
こんなチープショーそんなブラックジョーク
Konna cheap show sonna black joke
Sieh, die Blume ist zerdrückt und verwelkt
ほら潰れて散った花
Hora tsuburete chitta hana
Wenn es Liebe gibt, ist es ein guter Tag, selbst die Traurigkeit wird weggewaschen
愛があればgood-day悲しみさえ拭って
Ai ga areba good-day kanashimi sae nugutte
War das wirklich die richtige Antwort?
正解ってそうだっけ
Seikaitte sou dakke?
Jetzt, wo ich dich nicht mehr sehen kann
君に会えなくなった今
Kimi ni aenakunatta ima
Hey, Boogeyman, sing ein Liebeslied
Hey boogeyman愛の歌を
Hey boogeyman ai no uta wo
Ja, die unmögliche Blume der Liebe
そう無理な恋の花を
Sou muri na koi no hana wo
Die grellen, verhassten Tage
ギラギラした嫌いな日々が
Giragira shita kirai na hibi ga
Zeichnen einen Regenbogen, den ich mir nicht einmal vorstellen kann
想像も意も描き出すレインボー
Souzou mo ui mo kakimidasu rainbow
Ich möchte in der Einsamkeit sein, die selbst die Zuneigung verachtet
愛情さえも憎む孤独でありたい
Aijou sae mo nikumu kodoku de aritai
Der reine Tod ist jetzt mein Kind
クリンな死が今みなし子なんだ
Kuriin na shi ga ima minashigo nanda
Ich brauche dich nicht mehr
もう君さえいらない
Mou kimi sae iranai
Der brechende Morgen
Breaking dawn
Breaking dawn
Die Welt ist eine Symphonie der Dunkelheit
世界は闇のシンフォニー
Sekai wa yami no shinfonii
Klingt flach, flach, flach, scharf
響けflat flat flat sharp
Hibike flat flat flat sharp
Wenn Sterben der Sinn des Lebens ist, dann ist das hier wahrlich vergänglich
死ぬことが生きていく意味ならばまさにこれは常用無常
Shinukoto ga ikiteiku imi naraba masa ni kore wa jogyoumujou
Das Idealbild ist ein monopolisiertes Leichentuch
理想像は独占状な死骸
Risouzou wa dokusenjou na shigai
Färbe dich weiß, umarm den Glauben
白に染まれ信仰を抱いて
Shiro ni somare shinkou wo idaite
Ich möchte frei am Himmel fliegen
空自由に飛びたい
Sora jiyuu ni tobitai
Wo ist die glitzernde Zukunft?
キラキラした未来はどこだ
Kirakira shita mirai wa doko da
Auf dem Preis blüht ein lebendiger Regenbogen
代償の上にも鮮やかなレインボー
Daishou no ue ni mo azayaka na rainbow
Ich möchte wieder ich selbst werden und sterben
また自分に生まれたいと思って死にたい
Mata jibun ni umaretai to omotte shinitai
Es gibt keinen Verzicht auf das strahlende Bild
煌めいたイメージ諦めはないさ
Kirameita imeeji akirame wa nai sa
Ich will nichts mehr
もう何もいらない
Mou nannimo iranai
Mein Leben ist wie eine großartige verdammte Show
My life is like a great fuck’n show
My life is like a great fuck’n show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: