Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 39

Blueprint

Mucco

Letra

Plan

Blueprint

EhEy
AhAh

Dix heures du mat', pas une minute de sommeil (non)Zehn Uhr früh, kein bisschen geschlafen (nah)
La sensation depuis hier soir, presque comme des piqûres dans le ventre (mh)Das Gefühl seit gestern Abend, fast wie Stiche im Magen (mh)
Il ne reste que cinq des dix noms sur la liste ([?])Nur noch fünf von zehn gelisteten Namen ([?])
Ma femme est contre, mais elle ne me trahirait jamais (jamais)Meine Frau ist zwar dagegen, doch würd' mich nicht verraten (niemals)
Je fais un tas de fric sur le long terme avec ma musique (cash, cash)Ich mach' 'nen Haufen Geld auf Langzeit mit Mucke (cash, cash)
Je me suis brûlé, mais je n'avais pas le choix (ça fait mal)Ich hab' mich verbrannt, weil ich musste (tut weh)
Dieu merci, ça porte ses fruitsGott sei Dank, dass es fruchtet
Je suis tranquille, peu importe sur quel pied je me tiens (riche)Ich bin safe, ganz egal, auf welches Standbein ich gucke (rich)
Mes yeux vides ne voient que quelques potes dehors (uh)Meine leeren Augen seh'n nur paar Kollegen draußen (uh)
Je veux du changement, mais je vois les choses tourner en rond (pareil)Will Veränderung, doch seh' die Dinge ähnlich laufen (same)
Je me fous de l'argent, j'aurais besoin de quelqu'un pour parler (blabla)Scheiß' auf Geld, ich könnte wen zum Reden brauchen (blabla)
Mais tout ce qu'il entend, il ne peut pas vraiment y croire (mensonge)Doch alles, was er hört, kann er mir eh nicht glauben (Lüge)

Je suis là dehors, mais ça ne me branche pas (pas du tout)Ich bin da draußen, aber bockt nicht (bockt nicht)
Ma femme dit que je suis toxique (désolé)Meine Frau sagt, ich wär toxisch (sorry)
Je suis content, j'ai des disques d'or accrochés partout (ah)Bin zufrieden, hab' ich überall 'ne Goldplatte häng'n (ah)
Un demi-kilo sur les couilles, vingt pouces sur le Cayenne (wrmm, hahahahaha)Halbes Kilo an den Eiern, zwanzig Zoll am Cayenne (wrmm, hahahahaha)

Ça fait longtemps qu'on était bien (longtemps, tic-tac, tic-tac, tic-tac)Lange her, dass uns gut ging (lange her, tick-tack, tick-tack, tick-tack)
Je connais des milliers de gens comme toi (tous pareils, copier-coller)Ich kenn' Tausende, die wie du sind (alle gleich, copy-paste)
Dans ma tête, plus qu'un simple plan (beaucoup, beaucoup plus, ah)In meinem Kopf schon mehr als ein Blueprint (viel, viel mehr, ah)
Je connais des milliers de gens qui sonnent comme toi (tous pareils, copier-coller, hahaha)Ich kenn' Tausende, die wie du kling'n (alle gleich, copy-paste, hahaha)

Papa m'a rarement fait des compliments (oh)Papa hat mich selten so gelobt (oh)
Pour ma femme, un nouvel homme, pour ma famille, un nouveau fils (tout nouveau)Für meine Frau ein neuer Mann, für meine Fam ein neuer Sohn (alles neu)
On est relativement grandsWir sind verhältnismäßig groß
Prends-lui tout, mais sa foi, il la garde jusqu'à la mort (Jésus)Nimm ihm alles, doch sein Glauben, den behält er bis zum Tod (Jesus)
Je porte le nom d'un hommeIch trag' den Namen eines Mannes
Qui depuis plus d'une décennie ne montre aucun intérêt (je m'en fous de lui)Der seit über 'n Jahrzehnt nicht einen Hauch von Interesse zeigt (scheiß auf ihn)
J'espère qu'un jour je l'oublierai pour toujoursIch hoffe, irgendwann vergess' ich ihn für immer
Vraiment, qu'il reste oublié à jamais (espérons)Wirklich, dass er auch auf Lebenszeit vergessen bleibt (hoffen wir)
Sans moi, ton plan ne tient plus (hahaha)Ohne mich geht dein Plan nicht mehr auf (hahaha)
Le rap allemand ne sort plus de son contrat (poule)Deutscher Rap kommt aus seinem Vertrag nicht mehr raus (pussy)
S'il ne veut pas venir de lui-même, je l'emmène dehors (ah)Will er nicht von selbst kommen, trag' ich ihn raus (ah)
S'il veut se battre, pas de souci, allons-y (ciao, ciao)Will er Streit, ist in Ordnung, komm, wir tragen ihn aus (ciao, ciao)

Je suis là dehors, mais ça ne me branche pas (jamais)Ich bin da draußen, aber bockt nicht (niemals)
Ma femme dit que je suis toxique (peut-être)Meine Frau sagt, ich wär toxisch (kann sein)
Je suis content, j'ai des disques d'or accrochés partoutBin zufrieden, hab' ich überall 'ne Goldplatte häng'n
Un demi-kilo sur les couilles, vingt pouces sur le Cayenne (push, push)Halbes Kilo an den Eiern, zwanzig Zoll am Cayenne (push, push)

Ça fait longtemps qu'on était bien (longtemps, tic-tac, tic-tac, tic-tac)Lange her, dass uns gut ging (lange her, tick-tack, tick-tack, tick-tack)
Je connais des milliers de gens comme toi (tous pareils, copier-coller, mucco)Ich kenn' Tausende, die wie du sind (alle gleich, copy-paste, mucco)
Dans ma tête, plus qu'un simple plan (haha, sûr)In meinem Kopf schon mehr als ein Blueprint (haha, safe)
Je connais des milliers de gens qui sonnent comme toi (tous pareils, copier-coller, mh, mucco, la vie c'est la douleur)Ich kenn' Tausende, die wie du kling'n (alle gleich, copy-paste, mh, mucco, life is pain)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección