Traducción generada automáticamente
Eau de Toilette 2
Mucco
Eau de Toilette 2
Eau de Toilette 2
¿Dónde se ha quedado tu hijo? Lo han silenciadoWo ist dein Sohn geblieben? Er wurde totgeschwiegen
Entre kilos de drogas o grandes créditos (flip)Zwischen kiloweise Drogen oder Großkrediten (flip)
Aún no puedo volar hacia arribaIch kann noch immer nicht nach oben fliegen
Porque mis pecados me mantienen en el suelo (diabólico)Weil meine Sünden mich am Boden hielten (teuflisch)
Aquí hay deseos frente a sentimientosHier steh'n Gelüste vor Gefühle
Pero todo acabaría si supiera que estoy mintiendo (lo siento)Aber alles wär zu Ende, wenn sie wüsste, dass ich lüge (tut mir leid)
Voy a la cárcel, pero huyo de la expiaciónGeh in' Knast, aber flüchte vor der Sühne
Tengo enemigos, por eso siempre con un apoyo en el escenario (piu, piu)Ich hab' Feinde, deshalb immer mit 'ner Stütze auf der Bühne (piu, piu)
Cuando mi hijo tenga la edadWenn mein Sohn in dem Alter ist
En la que se da cuenta de que papá está envejeciendo (ah)In dem er feststellt, dass Papa veraltert ist (ah)
Nunca debe enterarse realmente de quién es su viejo (eh-mh)Soll er nie wirklich erfahren, wer sein Alter ist (eh-mh)
Porque a su edad andaba con clips de Walther (daño)Denn ich in seinem Alter lief mit Walther-Clips (schaden)
Somos vulnerables, carne de cañónWir sind anfällig, gefundenes Fressen
Comí con perros y me olvidaron en el hambreIch hab' mit Hunden gegessen und wurd bei Hunger vergessen
Qué tipo tan desamoroso es este MuccoWas ein liebloser Kerl dieser Mucco doch ist
Envía un bote rápido al mar, un show en el club no es nada (push)Schick' ein Speedboat ins Meer, eine Clubshow ist nichts (push)
Todos conocen la línea de morder la pistola (ah)Jeder kennt die Line mit Auf Kanone beißen (ah)
Recién salido de la cárcel, dejo que un dron se eleveFrisch von JVA, ich lass' 'ne Drohne steigen
¿Por qué cada vez que pensamos en agarrar un poco de dineroWieso schneiden wir uns jedes Mal die Hände
Nos cortamos las manos? (¡Mierda!)Wenn wir nur auf die Idee komm'n, dass wir nach ein bisschen Kohle greifen? (Scheiße)
El rap ya no tiene huevos para chicos de verdadRap hat keine Eier mehr für echte Jungs
Dieciséis libras en el Audi hacen negocios redondos (wrmm, wrmm)Sechzehn Pfund im Audi macht Geschäfte rund (wrmm, wrmm)
Cuidado, no quieren dejarnos salir (eh-eh)Aufpassen, uns will man nicht rauslassen (eh-eh)
Con pantuflas en la calle y riñoneras (hahahaha)In Hausschlappen unterwegs mit Bauchtaschen (hahahaha)
Mi voz interior me atormentaMeine innere Stimme quält
Busco el sentido de todo, cuando llueve y soplan vientos (mh)Ich suche den Sinn vom Ganzen, wenn's regnet und Winde weh'n (mh)
En medio de gente que decepciona y traicionaInmitten Leute, die enttäuschen und hintergeh'n
En la cárcel somos hombres, porque faltan las mujeres y los niñosIm Knast sind wir Männer, den'n die Frau'n und die Kinder fehl'n
¿He cambiado? Necesito evolucionarBin ich anders geworden? Muss mich weiterentwickeln
Aquí el tiempo se detiene, pero afuera el reloj sigue corriendoHier bleibt die Zeit steh'n, doch draußen ist der Zeiger am ticken
Grandes egos, pero pequeña concienciaGroße Egos, aber kleines Gewissen
Los corazones que intentamos reparar, quedan desgarradosDie Herzen, die wir zu flicken versuchten, bleiben zerrissen
Necesito una buena acción, pero solo escribo una buena canción (fuck)Brauch' 'ne gute Tat, aber schreib' nur 'nen guten Song (fuck)
Me duele cuando mamá viene a visitarme (siempre)Mir tut es weh, wenn mich Mama besuchen kommt (immer)
Me duelen todos esos recuerdosMir tun sie weh, all die ganzen Erinnerung'n
Si ahora muriera, seguiría siendo joven para siempreWenn ich jetzt sterben sollte, bleib' ich für immer jung
No me conoces, ¿cómo logras darme la razón?Du kennst mich nicht, wie schaffst du es, mir recht zu geben?
Estoy cansado, no tengo ganas de hablar de negocios (nah)Ich bin müde, hab' kein'n Bock, über Geschäft zu reden (nah)
TikTok e Insta no son la vida real (mh)TikTok und Insta sind nicht das echte Leben (mh)
Soy real, por eso no tienen derecho a hablarIch bin echt, deswegen habt ihr kein Recht, zu reden
Para la vida no alcanza con un libro, hago una película de esoFür la Vita reicht kein Buch, ich mach' 'nen Film drüber
El cenicero rebosa, la calle, mata hermanos (pah, pah)Aschenbecher quillt über, la Calle, sie killt Brüder (pah, pah)
Estoy cerca de las lágrimas cuando ella mira en mi direcciónBin den Tränen nah, wenn sie in meine Richtung schaut
Me extrañan mis seres queridos, yo también los extraño (lo siento)Ich werd' vermisst von meinen Liebsten, ich vermiss' sie auch (sorry)
Nunca había dolido tanto como hoy (mh)So wie heut hat es noch nie geschmerzt (mh)
Leo un versículo de la Biblia y sano mi frágil corazónIch les' 'nen Bibelvers und heile mein fragiles Herz
A veces frío como el hielo y a veces soy adorableManchmal kalt wie Eis und manchmal bin ich liebenswert
Las lágrimas no se secan cuando pasas por el espejo (¿qué piensas?)Tränen trocknen nicht, wenn du über den Spiegel fährst (was denkst du?)
Miro a mi padre a la caraSchau' mei'm Vater ins Gesicht
No importa cuánto sufra, no se lo diré (ni una palabra)Egal, wie sehr ich leide, ich verrate es ihm nicht (kein Wort)
Porque me doy cuenta de que él se está rompiendoDenn ich merke doch, dass er daran kaputtgeht
Rápidamente agarro un cigarrillo cuando me falta el aireHastig greif' ich zu 'ner Zigarette, wenn mir Luft fehlt
He mentido, no tengo idea de cuándo podré elogiarme (mh)Ich hab' gelogen, hab' kein'n Plan, wann ich mich loben kann (mh)
Agradezco a Dios por mi hijo (gracias)Sprich einen großen Dank an Gott für meinen Sohnemann (danke)
Ese es mi viaje off-road y no un tren de jugueteDas' mein Offroad-Ride und keine Bimmelbahn
Lo importante es que algún día pueda ir al cielo (ave María)Hauptsache, ich kann irgendwann zum Himmel fahr'n (ave Maria)
Entre todas estas millones, tú eres mi estrella (mi)Unter all diesen Millionen bist du mein Stern (meine)
Tengo nostalgia, pero no puedo volver a casa (lamentablemente)Ich hab' Heimweh, doch ich kann nicht heimkehr'n (leider)
Debo encerrar a todos mis demonios (mh)All meine Dämonen muss ich einsperr'n (mh)
No es broma, si tan solo fuera tan fácil (no lo es)Kein Scherz, wenn das nur so leicht wär (ist's nicht)
Mostrar emociones es lo que he estado olvidando por díasEmotion'n zeigen ist, was ich seit Tagen verlerne
Los pensamientos giran, miro fijamente a la distanciaGedanken kreisen, blicke starr in die Ferne
Para un monólogo bajo una farolaFür ein'n Monolog unter 'ner Straßenlaterne
Con mi sombra, como fui, como seré, heh, MuccoMit meinem Schatten, wie ich war, wie ich werde, heh, Mucco
No tengo fuerzas, quiero salir de aquíIch hab' keine Kraft, ich will da raus
Algo me mantiene atrapadoIrgendwas hier hält mich fest
La hemos cagado, estoy en la cárcelWir haben verkackt, ich sitz' im Bau
Y me he dado cuenta de que el dinero no me gustaUnd gemerkt, dass mir das Geld nicht schmeckt
No, noNein, no
Algo me mantiene atrapadoIrgendwas hier hält mich fest
No, noNein, no
Algo me mantiene atrapadoIrgendwas hier hält mich fest
No tengo fuerzas, quiero salir de aquíIch hab' keine Kraft, ich will da raus
Algo me mantiene atrapadoIrgendwas hier hält mich fest
La hemos cagado, estoy en la cárcelWir haben verkackt, ich sitz' im Bau
Y me he dado cuenta de que el dinero no me gustaUnd gemerkt, dass mir das Geld nicht schmeckt
No, noNein, no
Algo me mantiene atrapadoIrgendwas hier hält mich fest
No, noNein, no
Algo me mantiene atrapadoIrgendwas hier hält mich fest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mucco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: