Traducción generada automáticamente

Underide
Mudhoney
Subvalorado
Underide
SobregiradoOverdrawn
Necesitando efectivoIn need of cash
Sin trabajo a la vistaNot a job in sight
Vamos a robar este maldito banco, ya sabesLets rob this goddamn bank, you know
Lo siguiente que séThe next thing I know
Teníamos a once personas esparcidas en el suelo de baldosas blancas y negrasWe had eleven people sprawled out on the black and white tiled floor
Mientras el gerente llenaba nuestras fundas de almohada con flores de verdeWhile the manager stuffed our flower pillow cases full of green
Pasando por encima del guardia desarmadoStepping over the unarmed guard
Y salimos a la luz del díaAnd stepped into daylight
Y a un mal sueño, ahoraAnd into a right bad dream, now
SubvaloradoUnderide
Tú a mi ladoYou by my side
Llantas quemándoseSmoking tires
SubvaloradoUnderide
SubvaloradoUnderide
Tú a mi ladoYou by my side
SubvaloradoUnderide
Nunca pensé que saldríamos con estoNever thought wed get away with it
Mucho menos salir vivos de ese bancoMuch less get out of that bank alive
De aquí en adelante era solo cuestión de conducirFrom here on out it was just a matter of driving
No había límites en mi confianzaThere werent limits in my confidence
Con un tanque lleno de gasolinaWith a tank full of gas
Un maletero lleno de efectivoA trunk full of cash
Y dos millas hasta la línea estatalAnd two miles to the state line
Y un condado lleno de caminos para perdernosAnd a county full of roads to get lost in
Lo teníamos hechoWe had it made
Estaba tan contento de no haber escuchado ese chirridoI was so glad I didnt hear that screech
Porque nuestro plan estaba funcionandoBecause our plan was working
SubvaloradoUnderide
Tú a mi ladoYou by my side
Llantas quemándoseSmoking tires
SubvaloradoUnderide
SubvaloradoUnderide
Tú a mi ladoYou by my side
SubvaloradoUnderide
No sé de dónde salieron muchas sirenas y una repentina tormenta eléctricaI dont know where a lot of sirens and a sudden lightning storm
Lo único que tenía sentido era este tipo y su maldita caraThe only thing that made any sense was this guy and his fricking face
Este tipo nos seguía sonriendoThis guy kept smiling at us
¿Qué estás mirando?What are you looking at?
¡Salgamos de aquí mierda!, gritó ellaLets get the fuck out of here, she screamed
Presioné el acelerador fuera del estacionamiento del bancoI pushed the gas pedal out of the bank parking lot
Y choqué contra la parte trasera de un camión cisterna ChevronAnd into the back of a chevron tanker
Oh, nena, perdí la cabezaOh, baby, I lost my head
Oh, nena, perdí la cabezaOh, baby, I lost my head
Oh, nena, perdí la cabezaOh, baby, I lost my head
MirándoteLooking at you
Oh, nena, perdí la cabezaOh, baby, I lost my head
Oh, nena, perdí la cabezaOh, baby, I lost my head
Oh, nena, perdí la cabezaOh, baby, I lost my head
MirándoteLooking at you
SubvaloradoUnderide
Llama y fuegoFlame and fire
Llantas quemándoseSmoking tires
SubvaloradoUnderide
SubvaloradoUnderide
Estás fuera de vistaYoure out of sight
A mi ladoBy my side
SubvaloradoUnderide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mudhoney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: