Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.267

Il Mago

Mudimbi

Letra

El asistente

Il Mago

Algunos me preguntan: Mudimbi, ¿cómo estás?C'è chi mi chiede: Mudimbi, come stai?
Si digo: «Está bien, entonces él me pregunta, «¿Por qué?Se rispondo: Tutto bene, poi mi chiede: Come mai?
La gente se ve mal si no estás llena de problemasLa gente guarda male se non sei pieno di guai
Mejor decir: soy vegano y también estoy en manos de los usuariosMeglio dire: Son vegano e sto anche in mano agli usurai
Hago lo que puedo, no vivo en DubaiFaccio ciò che posso, non vivo a Dubai
Tengo una cuenta bancaria en el hueso que ni siquiera los carnicerosHo un conto in banca all'osso che nemmeno i macellai
Vivo la realidad, nunca mentirmeVivo la realtà, senza mentirmi mai
Mi dulce mitad parece una copia de un bonsaiLa mia dolce metà sembra la copia di un bonsai
Mi vida dice que un cuento de hadasLa mia vita va che una favola-la
No hay nada que me preocupe paNon c'è niente che mi preoccupa-pa
Resuelvo lo que hay que ser resuelto-reRisolvo ciò che c'è da risolvere-re
Y compro una vocal para responderE compro una vocale per rispondere
¿Qué pasa, qué está pasando, qué está pasando?Va-come va, va-come va, come va
Está bien, aunque está malVa bene anche se male
¿Qué pasa, qué está pasando, qué está pasando?Va-come va, va-come va, come va
El truco es hacerlo funcionarIl trucco è farla andare
Bebo el vaso medio lleno hasta emborracharmeBevo il bicchiere mezzo pieno finché mi ubriaco
Y luego me desvanezco en una sonrisa, como lo hace el magoE poi svanisco in un sorriso, come fa il mago
El mago, el mago, voilaIl mago, il mago, voilà
El mago, el magoIl mago, il mago
Para complicar, todos somos expertosA complicare, siam tutti esperti
Para ser felices, todos somos inciertosA esser felici, siam tutti incerti
La verdad se encuentra entre dos conceptosLa verità sta tra due concetti
Mientras el barco va y Orietta BertiFinché la barca va e Orietta Berti
Así que estoy claroQuindi sto sereno
Navego a través de las cuentasNavigo tra le bollette
Yo también arriesgo las esposasRischio pure le manette
Yo canto estas cancionesCanto queste canzonette
Evito a los que se permitenEvito chi si permette
Incluso para ponerme en la esquinaAnche di mettermi alle strette
Él también quiere mi traseroVuole pure le mie chiappe
Las afirmaciones hechas en rodajasLe pretende fatte a fette
Disfruto la vidaMi godo la vita
Como un niño con un lápizCome un bimbo con una matita
Como Rambo con una ametralladoraCome Rambo con un mitra
Como eres un CiquitaCome Cita una Ciquita
Voy a ganar este juegoVincerò questa partita
Apuesto a que colitaCi scommetto la colita
El camino va cuesta arriba, pero no siento la fatiga porqueLa strada va in salita ma non sento la fatica perché
Mi vida dice que un cuento de hadasLa mia vita va che una favola-la
No hay nada que me preocupe paNon c'è niente che mi preoccupa-pa
Resuelvo lo que hay que ser resuelto-reRisolvo ciò che c'è da risolvere-re
Y compro una vocal para responderE compro una vocale per rispondere
¿Qué pasa, qué está pasando, qué está pasando?Va-come va, va-come va, come va
Está bien, aunque está malVa bene anche se male
¿Qué pasa, qué está pasando, qué está pasando?Va-come va, va-come va, come va
El truco es hacerlo funcionarIl trucco è farla andare
Bebo el vaso medio lleno hasta emborracharmeBevo il bicchiere mezzo pieno finché mi ubriaco
Y luego me desvanezco en una sonrisa, como lo hace el magoE poi svanisco in un sorriso, come fa il mago
Mi infancia fue tan dura como muchosLa mia infanzia è stata dura come tante
Sin padre y lleno de preguntasSenza padre e con il pieno di domande
Sin embargo, esto fue genialNonstante questo è andata alla grande
Doy gracias a mi madre por sus palabras sagradasRingrazio mia madre per le sue parole sante
Hijo mío, la vida es dura, confiesoFiglio mio, la vita è dura, lo confesso
Tratará de ponerte de rodillas demasiado a menudoProverà a metterti in ginocchio troppo spesso
Sigues sonriendoTu sorridi lo stesso
Tal vez mañana nos despiertesMagari domani ci svegliamo
Bajo el ciprésTutti e due sotto a un cipresso
¿Qué pasa, qué está pasando, qué está pasando?Va-come va, va-come va, come va
Está bien, aunque está malVa bene anche se male
¿Qué pasa, qué está pasando, qué está pasando?Va-come va, va-come va, come va
El truco es hacerlo funcionarIl trucco è farla andare
Bebo el vaso medio lleno hasta emborracharmeBevo il bicchiere mezzo pieno finché mi ubriaco
Y luego me desvanezco en una sonrisa, como lo hace el magoE poi svanisco in un sorriso, come fa il mago
El mago, el mago voilaIl mago, il mago voilà
El mago, el mago c'est moiIl mago, il mago c'est moi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mudimbi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección