Traducción generada automáticamente

King Of Pain
Mudvayne
Rey del Dolor
King Of Pain
Hay un pequeño punto negro en el sol hoy.There's a little black spot on the sun today.
Es lo mismo de siempre que ayer.It's the same old thing as yesterday.
Hay un sombrero negro atrapado en lo alto de un árbol.There's a black hat caught in a high tree top.
Hay una bandera hecha jirones y el viento no se detiene.There's a flag-pole rag and the wind won't stop.
He estado aquí antes bajo la lluvia torrencial.I have stood here before inside the pouring rain.
Con el mundo girando en círculos corriendo por mi mente.With the world turning circles running 'round my brain.
Supongo que siempre espero que termines este reinado.I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
Pero es mi destino ser el Rey del Dolor.But it's my destiny to be the King o' Pain.
Hay un pequeño punto negro en el sol hoy.There's a little black spot on the sun today.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
Es lo mismo de siempre que ayer.It's the same old thing as yesterday.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
Hay un sombrero negro atrapado en lo alto de un árbol.There's a black hat caught in a high tree top.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
Hay una bandera hecha jirones y el viento no se detiene.There's a flag-pole rag and the wind won't stop.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
He estado aquí antes bajo la lluvia torrencial.I have stood here before inside the pouring rain.
Con el mundo girando en círculos corriendo por mi mente.With the world turning circles running 'round my brain.
Supongo que siempre espero que termines este reinado.I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
Pero es mi destino ser el Rey del Dolor.But it's my destiny to be the King o' Pain.
Hay un fósil atrapado en lo alto de un acantilado.There's a fossil that's trapped in a high cliff wall.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
Hay un salmón muerto congelado en una cascada.There's a dead salmon frozen in a waterfall.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
Hay una ballena azul varada por la marea de primavera.There's a blue whale beached by a springtime's ebb.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
Hay una mariposa atrapada en la tela de una araña.There's a butterfly trapped in a spider's web.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
He estado aquí antes bajo la lluvia torrencial.I have stood here before inside the pouring rain.
Con el mundo girando en círculos corriendo por mi mente.With the world turning circles running 'round my brain.
Supongo que siempre espero que termines este reinado.I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
Pero es mi destino ser el Rey del Dolor.But it's my destiny to be the King o' Pain.
Hay un rey en un trono con los ojos arrancados.There's a king on a throne with his eyes torn out.
Hay un ciego buscando una sombra de duda.There's a blind man looking for a shadow of doubt.
Hay un hombre rico durmiendo en una cama dorada.There's a rich man sleeping on a golden bed.
Hay un esqueleto ahogándose con un pedazo de pan.There's a skeleton choking on a crust of bread.
¡Rey del Dolor!King o' Pain!
Hay un zorro rojo desgarrado por una jauría de cazadores.There's a red fox torn by a huntsman's pack.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
Hay una gaviota de alas negras con la espalda rota.There's a black-winged gull with a broken back.
(Esa es mi alma allá arriba).(That's my soul up there).
Hay un pequeño punto negro en el sol hoy.There's a little black spot on the sun today.
Es la misma mierda de siempre que ayer.It's the same old shit as yesterday.
¡Eso es todo!That's Everything...
He estado aquí antes bajo la lluvia torrencial.I have stood here before in the pouring rain.
Con el mundo girando en círculos corriendo por mi mente.With the world turning circles running 'round my brain.
Supongo que siempre espero que termines este reinado.I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
Pero es mi destino ser el Rey del Dolor.But it's my destiny to be the King o' Pain.
Rey del Dolor.King o' Pain.
Rey del Dolor.King o' Pain.
Rey del Dolor.King o' Pain.
Siempre seré el Rey del Dolor.I'll always be King o' Pain.
Siempre seré el Rey del Dolor.I'll always be King o' Pain.
Siempre seré el Rey del Dolor.I'll always be King o' Pain.
Siempre seré el Rey del Dolor.I'll always be King o' Pain.
Siempre seré el Rey del Dolor...I'll always be King o' Pain...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mudvayne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: