Traducción generada automáticamente
Forget To Remember
Mudvayne
Olvídate de recordar
Forget To Remember
¿Qué he hecho?
What have I done?
¿De dónde vengo?
Where have I come from?
Cuando quemé las espaldas con el sol a través de un vaso
When I burnt the backs with the sun through a glass did I
¿Sellar la pérdida que se ha convertido en mí?
Seal the loss that's become me?
Sintiéndome sin hacer
Feeling undone,
¿En qué me he convertido?
What have I become?
Cuando te di la espalda, me di la espalda a mí mismo
When I turned my back on you I turned my back on myself
Y se convirtió en esta máquina
And became this machine
La falta de pensamiento (me siento)
Thoughtlessness (I feel),
Egoísmo (me siento)
Selfishness (I feel),
Desesperanza (me siento)
Hopelessness (I feel),
Arrogante
Arrogant
Lo siento en el interior (dentro)
I feel it on the inside (inside),
Torcer y contorsionar
Twisting and contorting,
La memoria me ha dado forma una vez más
Memory has shaped me once again
Todavía te sientes en el interior (dentro)
Still feel you on the inside (inside),
Morder y picar
Biting through and stinging
¿Me olvidaré de recordar alguna vez?
Will I ever forget to remember?
Sombras en el sol
Shadows in the sun
Filtrar a través de nosotros
Filter through us
Todavía luchar contra los demonios que me arrestaron de niño
Still wrestle the demons that arrested me as a child
Confesión rechazada
Confession rejected
Crecemos
We grow up
Renunciar
To give up
Las personas pisan las grietas por heridas adeudadas
People step on the cracks for wounds owed paid back
A través de las palabras de rendición
Through the words of surrender
Vacío (me siento)
Emptiness (I feel),
La soledad (me siento)
Loneliness (I feel),
La apatía (me siento)
Listlessness (I feel),
Sin valor
Worthless
Lo siento en el interior (dentro)
I feel it on the inside (inside),
Torcer y contorsionar
Twisting and contorting,
La memoria me ha dado forma una vez más
Memory has shaped me once again
Todavía te sientes en el interior (dentro)
Still feel you on the inside (inside),
Morder y picar
Biting through and stinging
¿Me olvidaré de recordar alguna vez?
Will I ever forget to remember?
¿Puedes salvarme? De mí mismo, de estos recuerdos
Oh, Can you save me? From myself (myself), from these memories,
¿Puedes salvarme? De mí mismo (yo), de estos recuerdos!
Oh, Can you save me? From myself (myself), from these memories!
Ríndete, a las sombras, acechando por dentro, sangrando a través de ti
Surrender, to the shadows, haunting inside, bleed through you
Ríndete a los secretos dentro, yace dentro de ti
Surrender to the secrets inside, lies within you
Lo siento en el interior (dentro)
I feel it on the inside (inside),
Torcer y contorsionar
Twisting and contorting,
La memoria me ha dado forma una vez más
Memory has shaped me once again
Todavía te siento en el interior
Still feel you on the inside,
Morder y picar
Biting through and stinging
¿Me olvidaré de recordar alguna vez?
Will I ever forget to remember?
No puedo sentirte en el interior (dentro)
Can't feel you on the inside (inside),
Baja la bolsa y la dejaste
Set down the bag and left it
La memoria perdida me ha dejado
Lost memory has left me
Otra vez
One again
Abra el interior (interior)
Open up the inside (inside),
Admisión para la limpieza
Admission for the cleansing,
Ahora que he olvidado recordar
Now that I've forgotten to remember
Ríndete, a las sombras, acechando por dentro, sangrando a través de ti
Surrender, to the shadows, haunting inside, bleed through you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mudvayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: