Traducción generada automáticamente

Same Ol'
Mudvayne
Lo Mismo de Siempre
Same Ol'
Siempre lo mismo de siempreAlways just the same ol' thing
Siempre lo mismo de siempreAlways just the same ol' thing
Siempre lo mismo de siempreAlways just the same ol' thing
No me importa pasar hambre, es la mierda que alimentasI don't mind going hungry, it's the shit that you feed
No me importa estar roto, perdí la voluntad de creerI don't mind being broken, lost my will to believe
No me importa ser dejado para desperdiciar, pudrirmeI don't mind being left to waste, to rot
¡Córtame como una maleza... y qué!Mow me down like a weed... So what
Así que simplemente no encajo, es quien quiero serSo I just don't fit, it's who I wanna be
Así que simplemente no me importa, es quien quiero serSo I just don't care, it's who I wanna be
Así que simplemente no me molesta, es quien quiero serSo I just don't mind, it's who I wanna be
No me importa estar cansado, cuando no puedo jodidamente dormirI don't mind being tired, when I can't fuckin' sleep
No me importa estar destrozado, viviendo una tragediaI don't mind being shattered, living a tragedy
No me importa aburrirme hasta la muerte y estar quebradoI don't mind being bored to death and broke
Otro día para míAnother day to me
¡Y qué!So what
Limpiar. ¿Qué?Clean up. What
Ponte derecho. ¡Y qué!Stand straight. So what
Mira al frente. ¿Qué?Face the front. What
Ahora escucha. ¡Y qué!Now listen up. So what
Los mismos problemas de siempre, los mismos días de siempreSame ol' problems, same ol' days
La misma historia de siempre, los mismos juegos de siempreSame ol' story, same ol' games
Las mismas estafas de siempre, la misma forma de siempreSame ol' hustles, same ol' way
La misma situación de siempre, los mismos días de siempreSame ol' situation, same ol' days
No me importa ser abusado, el dolor en mi núcleoI don't mind being abused, pain the the core of me
No me importa ser violento, nacido en mí mi enfermedadI don't mind being violent, born in me my disease
No me importa ser intimidado y empujado hacia abajoI don't mind being bullied and pushed down
Negros mis ojos, raspan mis rodillasBlack my eyes, skin my knees
Así que simplemente no encajo, es quien quiero serSo I just don't fit, it's who I wanna be
Así que simplemente no me importa, es quien quiero serSo I just don't care, it's who I wanna be
Así que simplemente no me molesta, es quien quiero serSo I just don't mind, it's who I wanna be
Así que no me importa un carajo, ¡y qué!So I don't give a fuck, so what
Ponte en fila. ¿Qué?Get in line. What
Ponte derecho. ¡Y qué!Stand up straight. So what
Mira al frente. ¿Qué?Face the front. What
Ahora escucha. ¡Y qué!Now listen up. So what
Los mismos problemas de siempre, los mismos días de siempreSame ol' problems, same ol' days
La misma historia de siempre, los mismos juegos de siempreSame ol' story, same ol' games
Las mismas estafas de siempre, la misma forma de siempreSame ol' hustles, same ol' way
La misma situación de siempre, los mismos días de siempreSame ol' situation, same ol' days
Siempre lo mismo de siempreAlways just the same ol' thing
Siempre lo mismo de siempreAlways just the same ol' thing
Siempre lo mismo de siempreAlways just the same ol' thing
Solo soy un rompecabezas faltándole todas las piezas yI'm just a puzzle missin' all the pieces and
No me importa y no me molestaI don't care and I don't mind
¿Por qué te importaría en absoluto?Why would you care at all
No encajo, no me importa, no me molestaDon't fit, don't care, don't mind
No me importa un carajoDon't give a fuck
En mi cara, en mi caminoIn my face, in my way
En mi negocio que me está destrozandoIn my business breaking me
Todo el tiempo, todos los díasAll the time, every day
Cada maldito segundo, lárgateEvery fuckin' second get away
Los mismos problemas de siempre, los mismos días de siempreSame ol' problems, same ol' days
La misma historia de siempre, los mismos juegos de siempreSame ol' story, same ol' games
Los mismos problemas de siempre, los mismos días de siempreSame ol' problems, same ol' days
La misma historia de siempre, los mismos juegos de siempreSame ol' story, same ol' games
Las mismas estafas de siempre, la misma forma de siempreSame ol' hustles, same ol' way
La misma situación de siempre, los mismos días de siempreSame ol' situation, same ol' days
¿Qué? ¡Y qué?What? So what?
¿Qué? ¡Y qué?What? So what?
¿Qué? ¡Y qué?What? So what?
¿Qué? ¡Y qué?What? So what?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mudvayne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: