Traducción generada automáticamente

Pulling The String
Mudvayne
Die Schnur Ziehen
Pulling The String
Laufen, ich laufe immer von mir selbst wegRunning, I'm always running from myself
Niemand, der mir hilft, niemand weißNo one to help me, no one knows
Nicht, dass es jemanden, der es wusste, kümmern würdeNot that anyone who knew would care
Hängend, baumelnd von deinem BaumDangling, hanging from your tree
Bin ich ein Ornament der SehnsuchtAm I an ornament of longing
Ein Same, gefangen in der Schale, die ich binA seed trapped inside the shell that is me
Niemand kann mich retten, vor diesem, vor mir selbstNobody can save me, from this, from myself
Hurrikan im Kopf, wirbelnd, kreisendHurricane of head space, spinning circling
Wände stapeln, die dich vor mir versteckenStacking up the walls that hide you from myself
Zerfallende Teile von mir, ein Angebot für dichCrumbling pieces of me, an offering to you
Fallende Geschenke von mir zu dir, ließ nichts für mich selbstFalling gifts from me to you, left nothing for myself
Du hattest meinen Kuchen und hast ihn auch gegessen und ließest nichts für michYou had my cake and ate it too and left nothing for me
Faust, zum BrechenFist, for breaking
Diese Augen, um hindurchzusehenThese eyes, for seeing, right through
Herz, für dich zum ZertrampelnHeart, for you to trample
Verlorenes VertrauenConfidence lost
Nichts zu verlieren, nichts zu gewinnenNothing to lose, nothing to gain
Aus diesem VerlustFrom this loss
Dieses Recht des Übergangs, verweigertThis right of passage, denied
Den Grabstein haltendHolding the headstone
An niemanden gebunden, löse den Knoten, ziehe an der SchnurTied to no one, loosen the knot, pulling the string
Verlieren, es fühlt sich an, als würde ich all meinen Wert verlierenLosing, feels like I'm losing all my worth
Niemand, der es bemerkt, niemand würde sich kümmernNo one to notice, no one would care
Wenn sie sich die Zeit nehmen würden, anzuhalten und zu starrenIf they took the time to stop and stare
Niemand hat Zeit für mich, für mich selbstNobody has the time for me, for myself
Blisternde Teile von mirBlistering pieces of me
Ich gebe sie dirI'm giving them to you
Diese süßen Flüstern sind von mir zu dirThese sweet whispers are from me to you
Will nichts für mich selbstWant nothing for myself
Du hältst meine Welt in deinen HändenYou hold my world inside your hands
Und lässt nichts für michAnd leave nothing for me
Faust, zum BrechenFist, for breaking
Diese Augen, um hindurchzusehenThese eyes, for seeing right through
Herz, für dich zum ZertrampelnHeart, for you to trample
Verlorenes VertrauenConfidence lost
Nichts zu verlieren, nichts zu gewinnenNothing to lose, nothing to gain
Aus diesem VerlustFrom this loss
Dieses Recht des Übergangs, verweigertThis right of passage, denied
Den Grabstein haltendHolding the headstone
An niemanden gebunden, löse den Knoten, ziehe an der SchnurTied to no one, loosen the knot, pulling the string
Es tut mir leid, für was auch immer ich getan habeSo sorry, for whatever it was I've done
Also verlasse ich, aufrichtig, michSo I'm deserting, sincerely, me
Ich muss einfach seinGot to just be
Du musst einfach wissenYou've got to just know
Ich muss gehenI've got to leave
Es ist Zeit für mich zu gehenIt's time for me to go
Also hier ist die NotizSo here's the note
Ich habe den Schlüssel hinterlassenI've left the key
Ich hoffe, dass, wenn du das findestI hope that when you find this
Ich dir ein glückliches Ende hinterlassen habeI've left you with a happy ending
(Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss)(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)
Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüssGoodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss, tschüssGoodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Faust, zum BrechenFist, for breaking
Diese Augen, um hindurchzusehenThese eyes, for seeing right through
Herz, für dich zum ZertrampelnHeart, for you to trample
Verlorenes VertrauenConfidence lost
Nichts zu verlieren, nichts zu gewinnenNothing to lose, nothing to gain
Aus diesem VerlustFrom this loss
Dieses Recht des Übergangs, verweigertThis right of passage, denied
Den Grabstein haltendHolding the headstone
An niemanden gebunden, löse den Knoten, ziehe an der SchnurTied to no one, loosen the knot, pulling the string
Ich bin an niemanden gebunden (niemand)I'm tied to no one (no one)
Ziehe an der SchnurPulling the string
Ich bin an niemanden gebunden (niemand)I'm tied to no one (no one)
Ziehe an der SchnurPulling the string
Ich bin an niemanden gebunden (niemand)I'm tied to no one (no one)
Ziehe an der SchnurPulling the string
Ich bin an niemanden gebunden (niemand)I'm tied to no one (no one)
Ziehe an der SchnurPulling the string
Ich bin an niemanden gebunden (niemand)I'm tied to no one (no one)
Ziehe an der SchnurPulling the string
Ich bin an niemanden gebunden (niemand)I'm tied to no one (no one)
Ziehe an der SchnurPulling the string
Ich bin an niemanden gebunden (niemand)I'm tied to no one (no one)
Ziehe an der SchnurPulling the string
Ich bin an niemanden gebunden (niemand)I'm tied to no one (no one)
Ziehe an der SchnurPulling the string



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mudvayne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: