Traducción generada automáticamente
Death Blooms
Mudvayne
Flores de la muerte
Death Blooms
El frío parece paralizante
Cold seems crippling
Cojo serpentea a través de pasillos
Lame meander through corridors
El aroma es espeso con la edad
Aroma's thick with age
Marca el día
Mark off the day
Reflexiones de mi vida se desvanecen
Reflections of my life are fading
Sácame del cuerpo
Pull me out of body
No lo quiero, no quiero entrar
Don't want it, don't want in
Frágil y pudriéndose descendiendo, en nosotros un
Feeble frail and rotting descending, on us a
Estructura que se está colapsando, no lo quiero
Structure that's collapsing, don't want it
Echad en, hacedor tomar el cuerpo
Cast into, maker take the body
No lo quiero, me quiere a mí
Don't want it, it wants me
El pasado ha encontrado su lugar
Past has found its place
La salvación ya no es
Salvation is no more
¿Aceptará Dios mi paz?
Will God accept my peace?
¿Blanqueado me perdonará?
Bleached will pardon me?
Reflexiones de mi vida se desvanecen
Reflections of my life are fading
Sácame del cuerpo
Pull me out of body
No lo quiero, no quiero entrar
Don't want it, don't want in
Frágil y pudriéndose, descendiendo
Feeble frail and rotting, descending
En nosotros una estructura que está colapsando, no lo quiero
On us a structure that's collapsing, don't want it
Llenar en el creador tomar el cuerpo
Cast into maker take the body
No lo quiero, me quiere a mí
Don't want it, it wants me
Sólo quiero correr
I just want to run
Volar cometas luchar saltar y jugar
Fly kites wrestle jump and play
Nadar a través de olas que se estrellan a la orilla
Swim through waves that crash to shore
Recuerdos en mí, encapullados en la miseria
Memories in me, cocooned in misery
Estoy enfermo y cansado
I'm sick and tired
De abrazar reflexiones del pasado
Of embracing reflections of past time
Recibirme o echadme lejos
Receive me or cast me away
Dios, por favor, llévame
God, please, take me away
Resistencia inútil, ideas suicidas
Resistance futile, suicidal ideas
Crucificaré a mi propio ser
I will crucify my own being
Satisfacer las necesidades egoístas Foda los deidades
Satisfy selfish needs fuck the deities
Justificar mi propio derecho a lo que me espera
Justify my own right to what's waiting for me
En el otro lado
On the other side
Ha llegado el momento de bloquear y cargar
The time has come lock and load
Ya voy, ya voy
I'm coming, I'm coming
Ya voy, voy a casa
I'm coming, I'm coming home
Sácame del cuerpo
Pull me out of body
No lo quiero, no quiero entrar
Don't want it, don't want in
Sácame del cuerpo
Pull me out of body
No lo quiero, no quiero entrar
Don't want it, don't want in
Sácame del cuerpo
Pull me out of body
No lo quiero, no quiero entrar
Don't want it, don't want in
Frágil y pudriéndose descendiendo, en nosotros un
Feeble frail and rotting descending, on us a
Estructura que está colapsando, descendiendo
Structure that's collapsing, descending
No lo quiero, creador toma el cuerpo
Don't want it, maker take the body
No lo quiero, no lo quiero
Don't want it, don't want it
Sácame del cuerpo
Pull me out of body
No lo quiero, no quiero entrar
Don't want it, don't want in
Frágil y pudriéndose descendiendo, en nosotros un
Feeble frail and rotting descending, on us a
Estructura que está colapsando, descendiendo
Structure that's collapsing, descending
No lo quiero, creador toma el cuerpo
Don't want it, maker take the body
No lo quiero, me quiere a mí
Don't want it, it wants me
Sólo quiero correr
I just want to run
Volar cometas luchar saltar y jugar
Fly kites wrestle jump and play
Nadar a través de olas que se estrellan a la orilla
Swim through waves that crash to shore
Recuerdos en mí, encapullados en la miseria
Memories in me, cocooned in misery
La oscuridad vence
The darkness overcomes
El alma se eleva a la otra llanura
Soul soars to the other plain
Existencia más allá de la puerta
Existence past the door
Navego a través de la bahía del purgatorio
I sail through purgatory's bay
Le pedí a un Dios que me matara veneno
I asked a God for poison cradle me
Sembran mis sueños almas buscando
Sown my dreams souls searching
La muerte florece donde las nubes yacen sobre mí
Death blossoms where clouds lie over me
Celebrado en las manos de Dios la muerte floreciendo
Held in God's hands deathblooming
Oscuro por miedo al fracaso
Dark for fear of failure
Una oscuridad interior tan ancha como un ojo y fermentando
An inner gloom as wide as an eye and fermenting
El odio rugido, el agarre de la muerte en mis venas
Roiling hate, death grip in my veins
Desvelando pétalos rancios
Unveiling rancid petals
Floración en néctar sucio
Flowering forth foul nectar
El espacio entre un parpadeo y una lágrima
The space between a blink and a tear
Florece la muerte
Death blooms
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mudvayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: