Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 1.193
Letra

On Va Ensemble

We Go Together

[Rafiki][Rafiki]
Si tu veux aller vite, vas-y seulIf you wanna go fast, go alone
Voilà la routeThere's the road
C'est partiOff you go
Mais si tu veux aller loinBut if you wanna go far
On va ensembleWe go together
C'est super, jusqu'ici, on va ensembleSo good, so far, we go together

[Zazu et ensemble][Zazu and ensemble]
Ton père t'a laissé sous ma garde (ouais, ouais-oh)Your father left you in my care (woah, woah-oh)
Et maintenant on court on sait pas où (ouais, ouais-oh)And now we're running who-knows-where (woah, woah-oh)
Parfois, tu as besoin d'une vue d'ensembleSometimes, you need a bird's-eye view

[Sarabi et ensemble][Sarabi and ensemble]
Et j'ai besoin de toi pour m'accompagner (ha, ha, ha, ha)And I've got you to see me through (ha, ha, ha, ha)
Par terre, par air (ha, ha, ha)By land, by air (ha, ha, ha)

[Rafiki][Rafiki]
Si tu veux aller vite, vas-y seulIf you wanna go fast, go alone

[Sarabi][Sarabi]
Jour et nuitDay and night

[Rafiki][Rafiki]
Voilà la routeThere's the road

[Sarabi][Sarabi]
Je pourrais bienI just might

[Rafiki][Rafiki]
C'est partiOff you go

[Sarabi][Sarabi]
Ouais, d'accordYeah, alright

[Sarabi, Rafiki et Zazu][Sarabi, Rafiki and Zazu]
Si tu veux aller loinIf you wanna go far
On va ensembleWe go together
C'est super, jusqu'ici, on va ensembleSo good, so far, we go together

[Rafiki][Rafiki]
Hee-heeHee-hee

[Mufasa][Mufasa]
Je retrouverai ma familleI will find my family again
Je marcherai avec toi d'ici làI will walk with you until then
Je marcherai avec toi jusqu'à la finI will walk with you till the end
C'est bien plus facile avec un amiIt's much easier with a friend

[Mufasa, Sarabi, Zazu et ensemble][Mufasa, Sarabi, Zazu and ensemble]
(Yoo-hoo) Je retrouverai ma famille (ouais, ouais-oh)(Yoo-hoo) I will find my family again (woah, woah-oh)
(Vue d'ensemble) Je marcherai avec toi d'ici là (ouais, ouais-oh)(Bird's-eye view) I will walk with you until then (woah, woah-oh)
(Toi et moi) Je marcherai avec toi jusqu'à la fin(Me and you) I will walk with you till the end
(Voyant le ciel) c'est bien plus facile avec un ami(Flying through) it's much easier with a friend

[Taka et ensemble][Taka and ensemble]
Comme des nuages et de la pluie (ouais, ouais-oh)Like clouds and rain (woah, woah-oh)
Comme un repas dans un champ de blé (ouais, ouais-oh)Like a meal in a field of grain (woah, woah-oh)
Comme les éclats d'or dans ta crinière, Sarabi (ha, ha, ha, ha)Like the flecks of gold in your mane, Sarabi (ha, ha, ha, ha)
Toi et moi, on va ensemble (ha, ha, ha)You and me, we go together (ha, ha, ha)

[Taka, Zazu, Mufasa et Sarabi][Taka, Zazu, Mufasa and Sarabi]
(Yoo-hoo) comme des nuages et de la pluie (on retrouvera notre famille)(Yoo-hoo) like clouds and rain (we will find our family again)
(Vue d'ensemble) comme un repas dans un champ de blé (on marchera ensemble d'ici là)(Bird's-eye view) like a meal in a field of grain (we will walk together till then)
(Toi et moi) comme les éclats d'or dans ta crinière, Sarabi (on trouvera notre chemin vers toi)(Me and you) like the flecks of gold in your mane, Sarabi (we will find our way to you)
(Voyant le ciel) toi et moi, on va ensemble (c'est bien plus facile avec un ami)(Flying through) you and me, we go together (it's much easier with a friend)

[Rafiki, Zazu, Taka, Mufasa et Sarabi][Rafiki, Zazu, Taka, Mufasa and Sarabi]
Mon frère m'attend pour que je le retrouve (yoo-hoo), comme la mer et le ciel (on retrouvera notre famille)My brother waits for me to find him (yoo-hoo), like the sea and skies (we will find our family again)
Mon frère sait que je suis juste derrière lui (vue d'ensemble), comme l'oiseau qui chante au lever du soleil (on marchera ensemble d'ici là)My brother knows I'm right behind him (bird's-eye view), like the bird that sings at sunrise (we will walk together till then)
Mon frère a tendance à perdre son chemin (toi et moi), comme les éclats d'or dans tes yeux, Sarabi (on trouvera notre chemin jusqu'à la fin)My brother tends to lose his way (me and you), like the flecks of gold in your eyes, Sarabi (we will find our way to the end)
Et se perdre, dis, si tu vois mon frère, rappelle-lui (voyant le ciel), toi et moi, on va ensemble (c'est bien plus facile avec un ami)And go astray, say, if you see my brother, please remind him (flying through), you and I, we go together (it's much easier with a friend)

[Rafiki][Rafiki]
Quoi ?What?

[Tous][All]
C'est bien plus facile avec un amiIt's much easier with a friend

[Rafiki][Rafiki]
Encore !Again!

[Tous][All]
C'est bien plus facileIt's much easier

On ne va pas (on ne va pas)We won't (we won't)
Y aller seul (pas seul)Go alone (not alone)
C'est parti (c'est parti)Here we go (here we go)
Sur la route (sur la route)Down the road (down the road)
Parce qu'on va aller loin (hey, hey, hey, hey)'Cause we're gonna go far (hey, hey, hey, hey)
On va ensembleWe go together
C'est super, jusqu'ici (hey, hey, hey, hey)So good, so far (hey, hey, hey, hey)
On va ensembleWe go together

Ha ! (Hoo-hoo-hoo)Ha! (Hoo-hoo-hoo)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mufasa: O Rei Leão (Mufasa: The Lion King) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección