Traducción generada automáticamente
Plötzlich tatsächlich
Muff Potter
De repente, en realidad
Plötzlich tatsächlich
Me sentía vacío desde hace semanas.Ich fühlte mich schon seit Wochen so leer.
Entonces pensé que sería genialDa dachte ich, dass es doch eigentlich ziemlich spitze wär
escribir sobre cómo nada sucede en mí.darüber zu schreiben das sich in mir nichts tut.
Empecé de inmediato, es decir, lo intenté.Ich fing gleich damit an, dass heißt ich hab´s versucht.
Me exprimí como un granoIch drückte und ich quetschte mich wie einen Pickel aus.
pero la hoja frente a mí seguía en blanco y se burlaba de mí.Das Blatt vor mir blieb weiß und es lachte mich aus.
Porque el vacío no es poéticoDenn Leere ist nicht poetisch
sino feo, triste e increíblemente aburridosondern hässlich und traurig und unglaublich langweilig
tan aburrido y repugnanteso langweilig und ekelig
tan aburrido y repugnante.so langweilig und ekelig
Y justo cuando me di cuenta de lo mal que me hacía sentir,Und gerade als ich merkte wie fertig mich das macht,
de repente, en realidad, lo logré.da hatte ich es plötzlich tatsächlich geschafft.
Y justo cuando me di cuenta de lo mal que me hacía sentir,Und gerade als ich merkte wie fertig mich das macht,
de repente, en realidad, lo logré.da hatte ich es plötzlich tatsächlich geschafft.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Muff Potter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: