Traducción generada automáticamente
Bir Tek Aşkım Var Sana Emanet
Müge Zümrütbel
Es gibt nur eine Liebe, die dir anvertraut ist
Bir Tek Aşkım Var Sana Emanet
Du bist sowohl meine Wunde als auch mein Heil,Sen kalbime hem yara
In Wahrheit hast du beides für mich vereint.Hemde ilâç oldun aslında
Als deine Augen mich berührten,Gözlerin bana dokunduğunda
Brennte ich mehr, als ich je gebrannt habe.Yanmadığım kadar yandımda
Selbst wenn es eine Sünde wäre, dein Körper zu mir,Günah olsa bile tenin bana
Kann ich dir nicht widerstehen, wirklich niemals.Vazgeçemem inan senden asla
Versetze mich in die Nacht, vielleicht zur Sonne,Koy beni gecene, belkide güneşe
Wir haben uns Sehnsucht gegönnt, niemand weiß es.Hasret kalmışız bir bilen yok
Glaub nicht, dass das Leben nach dir weitergeht,Sanma ki olacak senden sonra hayat
Ich bin tot, denk an mich, niemand fragt.Öldüm farz et beni bir soran yok
Frag den Wind nach mir, frag den Regen nach mir,Rüzgara beni sor, yağmura beni sor
Glaub nicht, dass es nur eine Laune war.Sanma ki bir hevesten ibaret
Schreibe mich in dein Herz, schreibe mich in dein Leben,Kalbine beni yaz, ömrüne beni yaz
Es gibt nur eine Liebe, die dir anvertraut ist.Bir tek aşkım var sana emanet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Müge Zümrütbel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: