Traducción generada automáticamente
Auf der Suche
Muhabbet
En busca
Auf der Suche
Amor, amor, amor encuéntranosLiebe, Liebe,Liebe finde uns
Pasaste días sin dormir,Tagelang lagst du wach,
tus ojos llenos de heridas Muhabbetdeine Augen voller wunden Muhabbet
y tu esencia se había idound dein es war verschwunden
preguntas persiguen preguntasfragen jagen fragen
si ella estuviera aquí, todowenn sie hier wär, Auf
estarían bienwär doch alles gut
Sin miedo a la vida,Ohne angst vom leben,
¿cómo pudo irse ella? Elwie konntest sie nur gehen, Der
¿dónde está su calor?wo bleibt nur ihre wärme?
ahora se aleja. (2x) Buscasie zieht nun in die ferne. (2x) Suche
Amor, ¿dónde te has quedadoLiebe,wo bist du nur geblieben
cuando estás conmigo?wenn du bei mir
Amor, ¿dónde te has quedado (¿dónde, dónde estás?)Liebe,wo bist du nur geblieben(wo, wo bist du nur?)
¿por qué no te quedaste conmigo?wärst du bloß bei mir geblieben
¡Amor, amor, amor encuéntranos!Liebe, Liebe, Liebe finde uns!
¿Te niegas a levantarte?Weigerst du dich aufzustehen?
no pienses que nada se te escapadenk nicht das dir, nichts entgeht
el mundo está lleno de esperanzadie Welt ist voller hoffnung
mantente en tu búsqueda el solbleib auf deiner suche die Sonne
ha caídoist zwar gesunken
pero la esperanza es lo último que muere.doch die hoffnung stirbt zuletzt.
No seas débil, mantente firmeSei nicht schwach bleibe hart
sé que es fácil decirloich weiss es leicht gesagt
mañana es un nuevo díamorgen ist ein neuer Tag
dudar no es una opción (2x)zweifeln ist nicht gefragt (2x)
A partir de ahora, por la falta,Von nun vom fehlen,
seguirás viviendo,du wirst weiter leben,
busca tu calorsucht du dir deine wärme
deja de atormentartehör auf dich zu quälen
incluso si el miedo por la falta,auch wenn die angst vom fehlen,
seguirás viviendo,du wirst weiter leben,
busca tu calor, Muhabbetsucht du dir deine wärme, Muhabbet
deja de atormentartehör auf dich zu quälen
Amor, ¿dónde te has quedado? ElLiebe wo bist du nur geblieben? Auf
Si estuvieras conmigoWenn du bei mir
Amor, ¿por qué no te quedaste (¿dónde, dónde?) (2x) ElLiebe, wärst du nur geblieben(wo,wo?)(2x) Der
si estuvieras conmigowenn du bei mir wärst



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Muhabbet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: