Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reset
Mukai Taichi
Reinicio
Reset
Si empiezo a correr, veré que puedo agarrar
走り出せればホラ掴めるカラ
hashirideseleba hola tsukameru kala
Un boleto hacia el mañana que una vez hablamos
一度話した明日へのチケット
ichido hanashita ashita e no chiketto
Desde este lugar es donde comienza
この場所カラ始まるカラ
kono basho kala hajimaru kala
Para recuperarlo, debo reiniciar una vez más
取り戻すためもう一度リセット
torimodosu tame mou ichido risetto
Al salir del torniquete, veo el atardecer
改札を出て目に映るサンセット
kaisatsu wo dete me ni utsuru sansetto
El color naranja se difumina y se ve
オレンジ色が滲んで見えて
orenji iro ga nijinde miete
Iluminando silenciosamente las lágrimas que derramo
流す涙を静かに照らして
nagasu namida wo shizuka ni terashite
Siento que me está diciendo que es el lugar al que pertenezco
帰る場所だって言ってる気がして
kaeru basho da tte itteru ki ga shite
Comparándome con la gente que camina a mi lado, me siento tonto
ならんで歩くほどい人と比べてバカリ
nalande aruku hodo i hito to kurabete bakali
Me doy cuenta de que sin darme cuenta, he estado fingiendo ser fuerte
いつの間にか背伸びして強がる自分に気づく
itsu no ma ni ka senobi shite tsuyogaru jibun ni kizuku
Si empiezo a correr, veré que puedo agarrar
走り出せればホラ掴めるカラ
hashirideseleba hola tsukameru kala
Un boleto hacia el mañana que una vez hablamos
一度話した明日へのチケット
ichido hanashita ashita e no chiketto
Desde este lugar es donde comienza
この場所カラ始まるカラ
kono basho kala hajimaru kala
Para recuperarlo, debo reiniciar una vez más
取り戻すためもう一度リセット
torimodosu tame mou ichido risetto
Arrastrando el peso de mis errores pasados
過去にシバラレカセを引きずって
kako ni shibalale kase wo hikizutte
Me he quedado paralizado
身動き取れなくなってしまった
miugoki torenaku natte shimatta
Queriendo desaparecer y olvidar
消えて忘れてしまいたいなんて
kiete wasulete shimaitai nante
Solo huyendo y pretendiendo ser una víctima
被害者ぶって逃げていただけ
higaisha butte nigeteita dake
En la tibia agua del baño, me cuestiono a mí mismo
いつもより温い風呂の中で自問自答
itsumo yori nurui furo no naka de jimon jitou
Me doy cuenta de que las preocupaciones que tenía eran insignificantes
悩んでいたことなんてちっぽけなことだったんだ
nayandeita koto nante chippoke na koto dattan da
Cuando sienta que estoy a punto de rendirme
くじけそうな時は立ち止まって
kujikesou na toki wa tachidomatte
Me detendré y me enfrentaré a mí mismo
見つめ直して自分らしさへ
mitsumenaoshite jibun rashisa e
Agarraré mi corazón que no se rinde
諦めない心を掴め
akilamenai kokoro wo tsukame
Y reiniciaré desde el principio una vez más
また最初からもう一度リセット
mata saisho kara mou ichido risetto
Exagerando todo
色んなことを大げさにして
iron na koto wo oogesa ni shite
Perdí mi corazón amable y lastimé a otros
優しい心失くし傷つけ
yasashii kokoro nakushi kizutsuke
Me volví la persona más importante para mí
自分が一番可愛くなって
jibun ga ichiban kawaiku natte
Y ahora me doy cuenta de que estoy solo
気づけば今は一人ぽっちで
kizukeba ima wa hitolipocchi de
Mañana será un nuevo día
また明日カラワライアエルよう
mata ashita kala walaiaelu you
Primero, debo regresar desde aquí
まずはここカラカエラレルよう
mazu wa koko kala kaelaleru you
Si empiezo a correr, veré que puedo agarrar
走り出せればホラ掴めるカラ
hashirideseleba hola tsukameru kala
Un boleto hacia el mañana que una vez hablamos
一度話した明日へのチケット
ichido hanashita ashita e no chiketto
Desde este lugar es donde comienza
この場所カラ始まるカラ
kono basho kala hajimaru kala
Para recuperarlo, debo reiniciar una vez más
取り戻すためもう一度リセット
torimodosu tame mou ichido risetto
El mundo que se extiende ante mí es solo mío
広がる世界は僕だけのものさ
hirogaru sekai wa boku dake no mono sa
Reiniciaré una vez más
もう一度取り戻すリセット
mou ichido torimodosu risetto
Porque el poder de avanzar me llena
踏み出すチカラが僕を満たすから
fumidasu chikala ga boku wo mitasu kara
Así que comenzaré a correr una vez más
もう一度走り出すスタート
mou ichido hashiridasu sutaato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mukai Taichi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: