Traducción generada automáticamente

Mano Ya Naa Mano Meree Jindagee Kee Bahar Ho
Mukesh
Ya sea o no, que sea la primavera de mi vida
Mano Ya Naa Mano Meree Jindagee Kee Bahar Ho
Ya sea o no, que sea la primavera de mi vidaMano ya naa mano meree jindagee kee bahar ho
Sabes o no, que sea la paz de mi corazónjano ya naa jano mere darde dil kaa karar ho
Ya sea o nomano ya naa mano
El que ha tomado tu nombre, ha tomado tu manodil ne jiska nam liya hai daman usaka tham liya hai
Cada vez que el dolor surge en mi corazón, he tomado tu nombrejab jab dard utha hai dil me maine teraa nam liya hai
Ya sea o nomano ya naa mano
Hoy déjame perderme en la diversión de estos dos ojosaaj mujhe inn do aankho kee mastee me tum kho jane do
Cumple los anhelos de todo mi corazón, deja que suceda lo que tenga que sucederkar lo pure dil ke araman jo hota hai ho jane do
Sabes o nojano ya naa jano
Los lazos del amor, el amor no sabe, los días antiguos han pasadoprit kaa bandhan prit naa jane bit gaye hain din woh purane
Alejémonos de este mundo, vayamos a algún lugar a construir nuestro mundoiss duniya se dur kahee aa mil ke chale ham duniya basane
Ya sea o nomano ya naa mano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mukesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: