Traducción generada automáticamente

Mujhe Dard Rehta Hai
Mukesh
Me duele el corazón
Mujhe Dard Rehta Hai
Me duele el corazón, el corazón me duele, buenoMujhe dard rehta hai, dil me dard rehta hai, achha
no tengo hambre, no tengo sed, carambamujhe bhuk nahee lagtee, mujhe pyas nahee lagtee, bapre
todo el día me retuerzo, toda la noche estoy despiertasara din tadaptee hu, saree rat jagatee hu
no sé qué me pasó, alguien me dé medicinajaney kya huwa mujhko, koyee de dawa mujhko
me duele el corazón, el corazón me duelemujhe dard rehta hai, dil me dard rehta hai
no tengo hambre, no tengo sedmujhe bhuk nahee lagtee, mujhe pyas nahee lagtee
todo el día me retuerzo, toda la noche estoy despiertasara din tadaptee hu, saree rat jagti hu
no sé qué me pasó, alguien me dé medicinajaney kya huwa mujhko, koyee de dawa mujhko
me duele el corazón, el corazón me duelemujhe dard rehta hai, dil me dard rehta hai
así que repite el nombre de Hari y bebe agua del Gangestoh haree nam ko jap ke gangajal pee lena
oh, repite el nombre de Hari y bebe agua del Gangesarey toh haree nam ko jap ke gangajal pee lena
bebe y luego descansa, vive feliz por siemprepee kar phir aaram sey janee jug jug jee lena
si aún así no encuentras pazyadee phir bhee naa mile tujhe aaram
tu Siyaram te protegerátoh raksha kare teree siyaram
Siyaramsiyaram
tus ojos, ay ay ay, no se cansanteree dillagee hai hai hai, ek aankh naa bhaye bhaye bhaye -
estoy enferma, ay ay ay, de tu indiferenciamujhe rog bharee hai hai hai, teree bekararee hai hai hai
cuando mi corazón late, siento un pinchazojab dil dhadakta hain jaise dank lagta hai
mi alma se agita, recuerdo a Diosjiya talmalata hain rab yad aata hai
tus ojos, uno no se cansateree dillagee hai ek aankh naa bhaye
tiene un mal de ojo, bella, purifica estohai bura aankh kaa rog sundari sudh iskee lena
ponte kohl por la noche y por la mañanasurma bandh sham saver lena
si aún así es la misma mañana y nocheyadee phir bhee ho wahee subaho sham
tu Siyaram te protegerátoh raksha kare teree siyaram
Siyaramsiyaram
oh Ram, qué pasará, qué destino tendréhey ram kya hoga najam kya hoga
a quién llamar, que alguien me detengaaawaj du kisko koyee tham le mujhko
estoy inquieta, me levanto, me caigobechain phirtee hu uthatee hu giratee hu
una respiración entra, una respiración saleek sans aatee hai ek sans jatee hai
oh Ram, qué pasará, qué destino tendréhey ram kya hoga najam kya hoga
oh niña de Jatadhari, toma un poco de celosarey jatadharee ke nam balike ek irassee lena
y con un nudo en la garganta, libérate de todo doloraur gale me phanda dalke har dukh sey muktee lena
si aún así tu trabajo no se cumpleyadi phir bhee naa bane tera kam
tu Siyaram te protegerátoh raksha kare teree siyaram
Siyaramsiyaram
ni siquiera la muerte te asusta, estoy preocupada por tinahee maut bhee aatee tujh sey hai ghabratee
¿qué mal he hecho para ser una extranjera?mai kya buree aisee janu kya mai pardesee
Arjun, mi Arjun, Arjunarjun mere arjun arjun
si esta confusión persiste, me convertiré en una ascetarahee jo yahee uljhan toh ban jaungee jogan
ve al mercado y trae un sari de color naranjaabhee jake bajar rey bhagwa chunree le aana
si aún así tu corazón sigue vagandoyadi phir bhee too phire dil ko tham
tu Siyaram te protegerátoh raksha kare teree siyaram
Siyaramsiyaram
me duele el corazón, el corazón me duele, Siyarammujhe dard rehta hai, dil me dard rehta hai, siyaram
no tengo hambre, no tengo sed, Siyarammujhe bhuk nahee lagtee, mujhe pyas nahee lagtee, siyaram



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mukesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: