Traducción generada automáticamente

Dost Dost Naa Raha
Mukesh
Ya no hay amigo, ya no hay amor
Dost Dost Naa Raha
Ya no hay amigo, ya no hay amorDost dost naa raha, pyar pyar naa raha
La vida ya no nos tiene confianzajindagee hame teraa(aitbar naa raha
La confianza que te entregué en el amor se ha perdidoamanate mai pyar kee, gaya tha jisako saunp kar
Tú eras mi único amigo, solo túwoh mere dost tum hee the, tumhee toh the
Quienes eran mis compañeros en el camino de la vidajo jindagee kee rah me bane the mere hamsafar
Tú eras mi único amigo, solo túwoh mere dost tum hee the, tumhee toh the
Todos los secretos se revelaron, ya no hay secretossare bhed khul gaye, rajdar naa raha
La vida ya no nos tiene confianzajindagee hame teraa aitbar naa raha
Ya no hay amigo, ya no hay amordost dost naa raha
En el viaje, contaba perlas en mis pestañassafar ke wakt me palak pe motiyo ko taulti
Si no eras tú, ¿quién más podía ser sino tú?woh tum naa thee toh kaun tha tumhee toh thee
La noche de la embriaguez ha terminado, ya no hay éxtasisnashe kee rat dhhal gayee abb khumar naa raha
La vida ya no nos tiene confianzajindagee hame teraa aitbar naa raha
Ya no hay amigo, ya no hay amordost dost naa raha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mukesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: